| Acknowledgements | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-6页 |
| 摘要 | 第6-9页 |
| Chapter 1 Introduction | 第9-11页 |
| ·Background of the Study on Court Interpreting | 第9页 |
| ·The Significance of This Study | 第9-10页 |
| ·Purpose of This Study | 第10页 |
| ·Overall Structure of the Thesis | 第10-11页 |
| Chapter 2 Overview of Court Interpreting | 第11-25页 |
| ·Definition and Purpose of Court Interpreting | 第11-12页 |
| ·History of Court Interpreting | 第12-13页 |
| ·Classification and Functions of Court Interpreting | 第13-18页 |
| ·Classification of Court Interpreting | 第13-17页 |
| ·Interpreting Functions | 第17-18页 |
| ·Procedures of Court Interpreting | 第18-22页 |
| ·Calling a Court to Order | 第18-19页 |
| ·Court Investigation | 第19-20页 |
| ·Court Debate | 第20-21页 |
| ·Final Statement | 第21页 |
| ·Sentencing | 第21-22页 |
| ·The Role of the Interpreter | 第22-25页 |
| ·Definition of the Role of Interpreter and the Importance of the Court Interpreter | 第22页 |
| ·Dos and Dons of Court Interpreter | 第22-25页 |
| Chapter 3 The English Language of Law and Some Technical Problems of Court Interpreting | 第25-39页 |
| ·The English Language of Law | 第25-29页 |
| ·Origin of Court Interpreting English | 第25页 |
| ·Characteristics of English Legal Language | 第25-28页 |
| ·Characteristics of Words and Sentences of Legal English | 第28-29页 |
| ·Technical Problems | 第29-39页 |
| ·Listening and Speaking at the Same Time | 第29-31页 |
| ·Register | 第31-32页 |
| ·Preventing Fatigue of Court Interpreters | 第32-36页 |
| ·Verbatim Requirement vs. Meaning-based Translation | 第36-38页 |
| ·Culture | 第38-39页 |
| Chapter 4 Present Situation of Training of Court Interpreting | 第39-44页 |
| ·Regulations of Court Interpreting | 第39-40页 |
| ·General Characteristics of Court Interpreting in China | 第40-42页 |
| ·Present Situation of Teaching and Training of Court Interpreters in China | 第42-44页 |
| ·Teachers and Trainers | 第42-43页 |
| ·Teaching Textbooks and Other Materials | 第43页 |
| ·Teaching Methodologies | 第43-44页 |
| Chapter 5 Three Modes of Training | 第44-52页 |
| ·Training for Court Interpreters | 第44-45页 |
| ·Mode One –Starting Level Training | 第45-48页 |
| ·General Introduction of the Profession | 第45-46页 |
| ·Introduction of Courts and the Court Environment | 第46-47页 |
| ·Guidance of Glossary of Court System and Legal Terminology and Other Self-study Materials | 第47-48页 |
| ·Certification Examinations and Self- assessment | 第48页 |
| ·Mode Two -- Intermediate Level Training | 第48-51页 |
| ·Overview of Interpreting Skills | 第49页 |
| ·Different Modes of Interpreting | 第49-50页 |
| ·Terminology and Research Resources | 第50-51页 |
| ·Ethical Issues and Professional Conduct | 第51页 |
| ·Mode Three -- the Advanced Level Training | 第51-52页 |
| Chapter 6 Conclusion | 第52-54页 |
| ·Major Findings | 第52页 |
| ·Significance and Implication of This Study | 第52-53页 |
| ·Limitations and Future Research | 第53-54页 |
| References | 第54-56页 |