首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

汉英动物词汇对比研究

摘要第1-4页
Abstract第4-8页
第1章 绪论第8-14页
   ·汉英动物词汇对比研究的成果、方法及评价第9-10页
   ·本论题的研究意义第10-12页
   ·有关本论文的几点说明第12-14页
     ·论文选词的说明第12-13页
     ·论文中相关术语的解释第13-14页
第2章 汉英动物词汇系统第14-25页
   ·汉语动物词系统第15-20页
     ·汉语单音节动物词第15-17页
     ·汉语双音节动物词第17-20页
   ·英语动物词系统第20-25页
     ·英语中常用动物词第20-22页
     ·英语中的其他动物词第22-25页
第3章 汉英语中与动物有关的熟语或习语第25-31页
   ·汉语里常用的与动物有关的熟语第25-28页
     ·惯用语第25-26页
     ·成语第26-27页
     ·歇后语第27-28页
     ·谚语第28页
   ·英语里的常用动物习语第28-31页
     ·英文里的idiom概述第28-29页
     ·英语中的常用动物习语第29-31页
第4章 汉英动物词的构词方式对比第31-36页
   ·汉语动物词的构词方式第31-34页
     ·单音节单纯词第31页
     ·双音节单纯词第31-32页
     ·双音节合成词第32-34页
   ·英语动物词的构词方式第34页
     ·转化法(conversion)第34页
     ·合成法(composition)第34页
     ·缩略法(shortening)、拟声法(imitation)、混合法(blend)第34页
   ·汉英动物词的构词特点第34-36页
第5章 汉英语中与动物有关词语的语义范畴对比第36-63页
   ·汉语动物词以及与动物有关的词语的语义范畴第37-41页
     ·单音节动物词第38-39页
     ·多音节动物词第39-41页
   ·英语中与动物有关的词语的语义范畴第41-54页
   ·汉英动物词的语义对应模式其成因第54-63页
     ·汉英动物词的分类探讨第54-56页
     ·汉英动物词汇的语义对应模式第56-60页
     ·汉英动物词汇的语义对应模式的原因分析第60-63页
第6章 汉英动物词的隐喻认知对比第63-68页
   ·隐喻在词汇分析中的理论意义第63-64页
   ·汉英动物词的隐喻视角第64-68页
     ·人类的概念系统第64-65页
     ·人类认识世界的生理、心理过程第65-66页
     ·动物隐喻的语义系统的特性第66-68页
第7章 汉英动物词语的文化对比第68-76页
   ·语言与文化第68-70页
     ·语言是文化的一部分,并对文化起着重要作用第68-69页
     ·语言是文化的主要载体和文化发展的基础第69-70页
   ·词汇系统中的语言交际文化因素第70-72页
     ·对应词的有无第70-71页
     ·对应词词义范围的大小第71页
     ·词义的褒贬以及引申义和比喻义的多少第71-72页
   ·汉语动物词的文化内涵第72-74页
     ·汉语动物词汇反映出汉民族的动物等级特点第73页
     ·汉语动物词汇反映出汉民族的思想意识第73-74页
   ·英语动物词的文化内涵第74-76页
第8章 汉语“狗”与英语“dog”的对比第76-88页
   ·汉语“狗”的构词功能及隐喻特质第76-80页
     ·由“狗”字组成的词的音节分析第76-77页
     ·“狗”隐喻分析第77-80页
   ·英语“dog”的常用词及其隐喻分析第80-85页
     ·由dog组成的普通词语第80-82页
     ·由dog组成的常用成语第82-85页
   ·汉语“狗”与英语“dog”的文化分析第85-88页
     ·人类的图腾崇拜现象在“狗”中的表现第85-86页
     ·动物的自然属性对词汇附加意义有重要影响第86-88页
结语第88-90页
参考文献第90-92页
致谢第92-93页
攻读学位期间发表的学术论文和研究成果第93页

论文共93页,点击 下载论文
上一篇:云南傣族“孔雀舞”动作特征分析与健身塑体功能的开发研究
下一篇:《简·爱》:“目的论”视阈下的两个中译本比较