Abstract | 第6-7页 |
摘要 | 第8-11页 |
Chapter 1 Introduction | 第11-15页 |
1.1 Research Orientation | 第11-12页 |
1.2 Research Motivation | 第12-13页 |
1.3 Research Questions | 第13页 |
1.4 Significance of Current Study | 第13-14页 |
1.5 Organization of the Thesis | 第14-15页 |
Chapter 2 Theoretical Framework | 第15-35页 |
2.1 Literature Review | 第15-23页 |
2.2 The Theory of Distributed Morphology | 第23-34页 |
2.2.1 Major characteristics of Distributed Morphology | 第24-25页 |
2.2.2 Main elements,lexical categories and the Encyclopedia in DM | 第25-28页 |
2.2.2.1 F-morphemes and L-morphemes | 第25-26页 |
2.2.2.2 Lexical categories in DM | 第26-27页 |
2.2.2.3 Specical meanings and the Encyclopedia | 第27-28页 |
2.2.3 Syntactical Operations | 第28-30页 |
2.2.3.1 Merger | 第28-29页 |
2.2.3.2 Fusion | 第29页 |
2.2.3.3 Fission | 第29-30页 |
2.2.3.4 Impoverishment | 第30页 |
2.2.4 Insertion of vocabulary items and Readjustment rules | 第30-31页 |
2.2.4.1 Insertion of vocabulary items | 第30-31页 |
2.2.4.2 Readjustment rules | 第31页 |
2.2.5 The ways of word formation in Distributed Morphology | 第31-34页 |
2.3 Summary | 第34-35页 |
Chapter 3 Structural relationship of English and Chinese Cognate Structure | 第35-50页 |
3.1 Structural relationship of English Cognate Structure | 第35-42页 |
3.1.1 The syntactic characteristics of English cognate structure | 第35-38页 |
3.1.2 The semantic properties of English Cognate Structure | 第38-42页 |
3.1.2.1 Semantic properties of the predicate verb | 第38-39页 |
3.1.2.2 Semantic properties of the cognate objects | 第39-40页 |
3.1.2.3 The semantic properties of the adjective modifiers | 第40-41页 |
3.1.2.4 The semantic properties of "a" | 第41-42页 |
3.2 Structural relationship of Chinese Cognate Structure | 第42-47页 |
3.2.1 The syntactic characteristics of Chinese cognate structure | 第42-44页 |
3.2.2 The semantic properties of Chinese Cognate Structure | 第44-47页 |
3.2.2.1 The semantic properties of cognate verbs | 第44-45页 |
3.2.2.2 The semantic properties of cognate objects | 第45-47页 |
3.3 The contrastive analysis of structural relationship of English and Chinese cognate structure | 第47-48页 |
3.4 Summary | 第48-50页 |
Chapter 4 Analysis of Generative Mechanism of English and Chinese CognateStructure | 第50-68页 |
4.1 Introduction | 第50页 |
4.2 The generative mechanism of English cognate structure | 第50-57页 |
4.2.1 The derivation of verbs and nouns in English cognate structure | 第51-54页 |
4.2.2 The generative mechanism of English Cognate Structure | 第54-56页 |
4.2.3 Verifying the acceptability of the analysis | 第56-57页 |
4.3 The generative mechanism of Chinese Cognate Structure | 第57-64页 |
4.3.1 The analysis of the Noun to Verb conversion in Chinese | 第57-60页 |
4.3.2 The generative mechanism of Chinese cognate structure | 第60-62页 |
4.3.3 Vertifying the acceptability of the analysis | 第62-64页 |
4.4 The similarities and differences of English and Chinese Cognate Structure | 第64-66页 |
4.4.1 The similarities | 第64-65页 |
4.4.2 The differences | 第65-66页 |
4.5 Summary | 第66-68页 |
Chapter 5 Conclusion | 第68-71页 |
5.1 Major findings of this thesis | 第68-69页 |
5.2 Limitations of this thesis | 第69-70页 |
5.3 Suggestions for further study | 第70-71页 |
Bibliography | 第71-76页 |
Acknowledgements | 第76页 |