首页--语言、文字论文--阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系)论文--图瓦语论文

我国图瓦语中的汉语借词研究

摘要第2-3页
Abstract第3页
绪论第6-15页
    (一)图瓦人及图瓦语第6-7页
        1.图瓦人第6-7页
        2.图瓦语第7页
    (二)研究目的和意义第7-9页
        1.研究目的第7-8页
        2.研究意义第8-9页
    (三)研究概况第9-14页
    (四)研究方法第14-15页
        1.实地调查法第14-15页
        2.观察法第15页
        3.人物访谈法第15页
一、借词概述第15-20页
    (一)借词概念的界定第15-19页
    (二)图瓦语中的借词第19页
    (三)图瓦语和汉语的接触第19-20页
二、图瓦语中汉语借词的语音分析第20-35页
    (一)汉语、图瓦语语音系统比较第21-26页
        1.元音的比较第21-23页
        2.辅音的比较第23-26页
    (二)音位替换第26-30页
        1.辅音音位的替换第26-29页
        2.单元音的替换第29-30页
    (三)规则转换第30-35页
        1.留下韵腹,汉语音节韵尾辅音化第31-32页
        2.留下韵腹,舍弃汉语音节韵头第32页
        3.不符合规则的韵母转换第32-34页
        4.带鼻音韵母的变换第34-35页
三、图瓦语中汉语借词的借入方式第35-37页
    (一)音译借词第35-36页
    (二)音译借词加图瓦语语素第36-37页
四、图瓦语中汉语借词的时间层次第37-42页
    (一)现代的汉语借词第38-39页
    (二)早期图瓦语中的汉语借词第39-42页
五、图瓦语中汉语借词产生的原因第42-50页
    (一)语言文字因素第42-44页
        1.多语因素第42-43页
        2.文字因素第43-44页
    (二)社会因素第44-47页
        1.民族关系对汉语借词的影响第45页
        2.人口数量对图瓦语的制约第45-46页
        3.时代的变迁对汉语使用情况的影响第46-47页
        4.网络媒体对词汇借入的加速作用第47页
    (三)文化因素第47-48页
    (四)语言使用者的语言态度第48-50页
结语第50-53页
    (一)研究结果第50-51页
    (二)研究的不足与展望第51-53页
参考文献第53-57页
附录第57-65页
    附录 1:图瓦语、维吾尔语、哈萨克语、汉语的语音对照第57-59页
    附录 2:图瓦语中汉语借词表第59-65页
在读期间发表论文清单第65-66页
致谢第66-67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:基于论辩为中心的翻译质量评估模式对“经济学人”译文的评估
下一篇:周霆震诗歌研究