首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

关于《心灵密码》的汉韩翻译实践报告

中文摘要第6页
摘要第7-9页
第一章 引言第9页
第二章 翻译项目简介第9页
第三章 译前分析与准备第9-10页
    3.1 译前分析第10页
    3.2 译前准备第10页
第四章 翻译案例分析第10-17页
    4.1 章节标题的翻译与分析第10-11页
    4.2 比喻句和拟人句的翻译与分析第11-12页
    4.3 长句、复句的翻译与分析第12-13页
    4.4 专业术语的翻译与分析第13-14页
    4.5 对口语化表达的处理第14-15页
    4.6 对短句的处理第15页
    4.7 文学色彩浓重的句子的翻译与分析第15-17页
第五章 结语第17-19页
参考文献第19-20页
谢辞第20-21页
附录A 译文第21-112页
附录B 原文第112-171页

论文共171页,点击 下载论文
上一篇:市场竞争优势作为贿赂内容的司法认定--以王某某、李某受贿案展开的分析
下一篇:论徇私枉法罪的司法认定--以谭某某徇私枉法案为例