| 要旨 | 第4-5页 |
| 摘要 | 第5页 |
| はじめに | 第7-8页 |
| 第一章 序论 | 第8-11页 |
| 1.1 问题提出 | 第8页 |
| 1.2 先行研究 | 第8-10页 |
| 1.3 研究方法 | 第10-11页 |
| 第二章 「意味ユニット」から見る通訳のプロセス | 第11-16页 |
| 2.1 「意味の理論」と「意味ユニット」 | 第11-14页 |
| 2.2 通訳プロセス | 第14-16页 |
| 第三章 「意味ユニット」から見る中日通訳の技巧 | 第16-31页 |
| 3.1 中日連体修饰语の通訳 | 第16-23页 |
| 3.2 中日連用修饰语の通訳 | 第23-26页 |
| 3.3 中日特殊构造文の通訳 | 第26-31页 |
| 終わりに | 第31-32页 |
| 参考文献 | 第32-35页 |
| 谢辞 | 第35页 |