| 致谢 | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-12页 |
| 引言 | 第12-13页 |
| 第一章 绪论 | 第13-25页 |
| ·选题的提出 | 第13-15页 |
| ·选题的背景 | 第13-14页 |
| ·选题的意义 | 第14-15页 |
| ·国内外相关研究综述 | 第15-22页 |
| ·国内相关研究及成果 | 第15-16页 |
| ·国外相关研究及成果 | 第16-20页 |
| ·相关研究述评 | 第20-22页 |
| ·理论基础及研究方法 | 第22-25页 |
| 第二章 研究中主要概念的界定 | 第25-37页 |
| ·作为对比对象的两种语言 | 第25-31页 |
| ·阿拉伯语 | 第25-30页 |
| ·英语 | 第30-31页 |
| ·从属小句 | 第31-35页 |
| ·小句 | 第31页 |
| ·复合句 | 第31-32页 |
| ·从属小句 | 第32页 |
| ·从转换生成语法角度再确认“小句”定义 | 第32-35页 |
| ·语言类型学的视角 | 第35-37页 |
| ·语言类型学 | 第35页 |
| ·语言类型学视角下的对比研究 | 第35-37页 |
| 第三章 阿拉伯语和英语中的补足性小句 | 第37-66页 |
| ·补足性小句的操作定义 | 第37页 |
| ·阿、英传统语法对补足性小句的描述 | 第37-40页 |
| ·阿拉伯语传统语法对补足性小句的描述 | 第37-40页 |
| ·英语传统语法对补足性小句的描述 | 第40页 |
| ·补足性小句和阿拉伯语的述语句 | 第40-46页 |
| ·类似阿拉伯语名词句的结构 | 第40-43页 |
| ·类似阿拉伯语述语句的结构 | 第43-46页 |
| ·阿拉伯语英语补足性小句对比 | 第46-66页 |
| ·限定性的补足性小句的标句词 | 第46-50页 |
| ·间接陈述句的标记方式 | 第50-51页 |
| ·间接疑问句的标记方式 | 第51-54页 |
| ·间接命令句的标记方式 | 第54-55页 |
| ·限定性的补足性小句的类型 | 第55-56页 |
| ·非限定性的补足性小句 | 第56-60页 |
| ·阿拉伯语中起动词作用的派生名词作述语 | 第60-63页 |
| ·分隔代词与标句词 | 第63-66页 |
| 第四章 阿拉伯语和英语中的关系小句 | 第66-94页 |
| ·关系小句的操作定义 | 第66页 |
| ·阿、英传统语法对关系小句的描述 | 第66-70页 |
| ·阿拉伯语传统语法对关系小句的描述 | 第66-69页 |
| ·英语传统语法对关系小句的描述 | 第69-70页 |
| ·阿拉伯语英语关系小句对比 | 第70-94页 |
| ·限定性的关系小句的标记 | 第70-72页 |
| ·核心名词的位置 | 第72-73页 |
| ·限定性的关系小句中核心名词的对应成分 | 第73-76页 |
| ·关系小句化 | 第76-79页 |
| ·无核心关系小句 | 第79-84页 |
| ·非限定性的关系小句 | 第84-88页 |
| ·阿拉伯语中起动词作用的派生名词作第二宾语 vs 英语中分词(短语)作宾语补足语,以及阿拉伯语、英语中的其他类似结构 | 第88-91页 |
| ·没有句法空位的小句 | 第91-94页 |
| 第五章 阿拉伯语和英语中的副词性小句 | 第94-117页 |
| ·副词性小句的操作定义 | 第94页 |
| ·阿、英传统语法对副词性小句的描述 | 第94-96页 |
| ·阿拉伯语传统语法对副词性小句的描述 | 第94-95页 |
| ·英语传统语法对副词性小句的描述 | 第95-96页 |
| ·阿拉伯语英语副词性小句对比 | 第96-117页 |
| ·副词性小句的标记和位置 | 第96-98页 |
| ·表示时间的副词性小句 | 第98-99页 |
| ·表示地点的副词性小句 | 第99-100页 |
| ·表示的目的副词性小句 | 第100-103页 |
| ·表示原因的副词性小句 | 第103-104页 |
| ·表示结果的副词性小句 | 第104-105页 |
| ·表示方式的副词性小句 | 第105-106页 |
| ·表示让步的副词性小句 | 第106-108页 |
| ·表示条件的副词性小句 | 第108-117页 |
| 第六章 阿拉伯语英语从属小句对比小结 | 第117-121页 |
| ·阿拉伯语英语从属小句的主要共性 | 第117-119页 |
| ·阿拉伯语英语补足性小句的主要共性 | 第117-118页 |
| ·阿拉伯语英语关系小句的主要共性 | 第118页 |
| ·阿拉伯语英语副词性小句的主要共性 | 第118-119页 |
| ·阿拉伯语英语从属小句的主要差异 | 第119-121页 |
| ·“绝对差异”和“相对差异” | 第119页 |
| ·阿拉伯语英语从属小句的主要差异 | 第119-121页 |
| 第七章 阿拉伯语英语从属小句共性浅析 | 第121-134页 |
| ·从语言发展的角度看阿拉伯语英语从属小句的共性 | 第121-128页 |
| ·古代语言之间的影响 | 第121-125页 |
| ·近代语言之间的影响 | 第125-128页 |
| ·从语言类型学的角度看阿拉伯语英语从属小句的共性 | 第128-134页 |
| ·语言类型学中的语言共性 | 第128-129页 |
| ·语言类型学角度的验证 | 第129-134页 |
| 第八章 研究结论及应用 | 第134-142页 |
| ·语言迁移 | 第134-136页 |
| ·语言迁移 | 第134页 |
| ·三语习得 | 第134-135页 |
| ·三语习得中的语言迁移 | 第135-136页 |
| ·在语言教学领域加以应用的可能性 | 第136-138页 |
| ·我国高等院校阿拉伯语专业的学习者 | 第136-137页 |
| ·第二语言迁移在阿拉伯语教学中的作用 | 第137-138页 |
| ·在翻译实践中加以应用的可能性 | 第138-142页 |
| 结语 | 第142-144页 |
| 参考文献 | 第144-152页 |
| 汉语参考文献 | 第144-146页 |
| 阿拉伯语参考文献 | 第146-147页 |
| 英语、法语、德语参考文献 | 第147-151页 |
| 日语参考文献 | 第151-152页 |
| 附录 | 第152-169页 |
| 附录一:研究中用于形态分析的略语详表 | 第152-153页 |
| 附录二:研究中针对我国阿拉伯语专业的学习者进行的调查问卷 | 第153-157页 |
| 附录三:调查问卷结果统计分析 | 第157-169页 |
| 附件 | 第169-194页 |