| Acknowledgements | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| Abstract (Chinese) | 第7-9页 |
| 0. Introduction | 第9-11页 |
| 1. An Introduction to Lin Yutang and Moment in Peking | 第11-19页 |
| ·A Brief Introduction to Lin Yutang | 第11-12页 |
| ·Moment in Peking and Its Translated Versions | 第12-19页 |
| ·Zheng Tuo and Ying Yuanjie's Version | 第13-15页 |
| ·Zhang Zhenyu's Version | 第15-17页 |
| ·Yu Fei's Translated Version | 第17-19页 |
| 2. Restoring Translation | 第19-26页 |
| ·The Definition of Restoring Translation | 第19-21页 |
| ·Translator's Cultural Identification in Restoring Translation | 第21-26页 |
| ·The Processor of the Original Work | 第22-23页 |
| ·"Invisible Person" in Front of Readers | 第23-26页 |
| 3. Cultural Predicaments of Restoring Translation in Moment in Peking | 第26-54页 |
| ·The Restoring Translation of Appellation | 第26-31页 |
| ·The Restoring Translation of Chinese Folk Customs | 第31-36页 |
| ·The Restoring Translation of Poems and Idioms | 第36-44页 |
| ·The Restoring Translation of Poems | 第36-41页 |
| ·The Restoring Translation of Idioms | 第41-44页 |
| ·The Restoring Translation of Style | 第44-52页 |
| ·Description of Scenery | 第45-48页 |
| ·Description of Historical Events | 第48-49页 |
| ·Expression of Humor | 第49-52页 |
| ·Summary | 第52-54页 |
| 4. Conclusion | 第54-57页 |
| Bibliography | 第57-59页 |