首页--语言、文字论文--语言学论文--语义学、语用学、词汇学、词义学论文--语义学、语用学论文

英汉词语文化语义对比研究

第一章:绪论语言-文化互动认识论第1-102页
     ·语言认知观的本质第27-43页
       ·经典语言学家对语言本质的思考第27-29页
       ·当代语言学家对语言人文属性的思考第29-32页
       ·语言认知观第32-37页
       ·语言的多维属性第37-41页
       ·语言研究的整体原则、动态原则和平衡原则第41-43页
     ·对文化的本质认识第43-51页
       ·文化的词源含义第43-44页
       ·文化学家对文化的定义第44-45页
       ·本文对文化的定义第45-46页
       ·文化的特征第46-49页
       ·文化要素的分层第49-51页
     ·语言-文化互动认识论第51-78页
       ·思维能力、心维模式、思维媒介和思维方法第51-56页
       ·萨丕尔—沃尔夫假说第56-65页
       ·语言与思维、文化的互动关系第65-71页
       ·语言-文化互动认识论第71-78页
     ·木文的研究对象:词语文化语义第78-91页
       ·词语的界定第78-79页
       ·词语文化语义的界定第79-83页
       ·词语文化意义的特征:民族性、时代性、隐含性、关联性第83-91页
     ·本文研究范围、方法和目标第91-102页
       ·研究范围和拟解决的关键问题第91-94页
       ·研究目标第94-96页
       ·文化语义的研究方法第96-102页
第二章:文献综述:语言哲学中的意义研究第102-177页
     ·意义本质的哲学思考第102-117页
       ·西方意义理论的哲学基础第102-111页
       ·本文对词语文化意义本质的哲学思考第111-117页
     ·二十世纪西方语言哲学中的语义研究第117-144页
       ·同质的自足的结构系统vs异质的有序的符号系统第117-127页
       ·生物机能说vs社会行为说第127-135页
       ·形式语义学和认知语义学第135-144页
     ·国内文献综述:中国文化语言学、国俗语义学、英汉对比语言学第144-177页
       ·继承和创新结合:中国的文化语言学研究第145-155页
       ·概念意义与引申意义兼顾:中国国俗语义学研究第155-166页
       ·描写与解释并重:中国英汉对比语言学研究第166-177页
第三章:语言的语用认知功能研究第177-245页
     ·文化对比:东西方文明的主要差异第177-191页
       ·内陆农业文化与海洋商业文化第178-181页
       ·伦理道德文化与科技理性文化第181-184页
       ·集体主义文化与个人主义文化第184-189页
       ·中西文化的对比原则与交融互摄第189-191页
     ·语音的语用认知功能研究第191-208页
       ·语音与语境第192-195页
       ·语音与审美第195-200页
       ·语音与语法第200-203页
       ·语音与民族文化心理第203-208页
       ·结论第208页
     ·语言字符的语用认知研究第208-228页
       ·语言字符的审美愉悦功能第210-213页
       ·语言字符的信息压缩功能第213-216页
       ·语言字符的文化承载功能第216-226页
       ·语言字符的语用交际功能第226-227页
       ·结论第227-228页
     ·英汉语法的形合意合特征的语用认知研究第228-245页
       ·形合与意合的定义第228页
       ·国外学者对英汉语语法意合和形合特征的对比研究第228-235页
       ·国内学者对汉语语法意合特征的研究第235-237页
       ·英汉语法的意合特征与形合特征对比第237-240页
       ·英汉语法的形态特征与民族文化第240-244页
       ·结论第244-245页
第四章:词语文化语义的类型研究第245-336页
     ·多级语言符号系统下的概念意义研究第245-275页
       ·概念意义和语符意义第245-251页
       ·词语的多级符号系统与词义的理据性第251-256页
       ·词语的内部符号系统与词义的理据性第256-269页
       ·词语的外部符号系统与词义的理据性第269-275页
     ·历史沿革意义个案研究:《望夫石》主题的阐释和翻译第275-286页
       ·《望夫石》两种译文述评第275-277页
       ·语境、关联与翻译第277-282页
       ·典故探源与主题定位第282-283页
       ·透彻的理解与准确的翻译第283-286页
     ·跨文化传播中的语境意义研究第286-301页
       ·语境分类第286-287页
       ·语境与文化语义的闸释第287-293页
       ·语境和词语文化语义的翻译第293-301页
     ·隐喻视野中的联想意义研究第301-314页
       ·比喻和隐喻的关系第301-302页
       ·比喻意义第302-307页
       ·情感意义第307-310页
       ·修辞意义第310-314页
     ·宗教精神视野下的习语意义研究第314-336页
       ·习语的定义第314-315页
       ·英汉习语与宗教的自然观对比第315-322页
       ·英汉习语与宗教的人神观对比第322-330页
       ·英汉习语与宗教的人性观对比第330-336页
第五章 英汉词语文化语义照应模式研究第336-393页
     ·词汇联想对应:词汇字面意义不同,文化语义相同第337-347页
       ·黄色与BLUE文化语义对比第338-344页
       ·紫色与SCARLET(猩红色)文化语义对比第344-345页
       ·黄色与GREEN文化语义对比第345-347页
     ·词汇联想重合:词汇字面意义相同,文化语义一致第347-356页
       ·黄色与YELLOW文化语义对比第349-351页
       ·红色与RED文化语义对比第351-353页
       ·黑色与BLACK的文化语义对比第353-356页
     ·词汇联想碰撞:字面意义相同,文化语义不同第356-365页
       ·红色与RED文化语义对比第357-360页
       ·黄色与YELLOW文化语义对比第360-361页
       ·白色与WHITE文化语义对比第361-364页
       ·黑色与BLACK文化语义对比第364-365页
     ·词汇联想空缺:字面意义对应,文化语义空缺第365-373页
       ·绿色与GREEN文化语义对比第367-369页
       ·红色与RED文化语义对比第369-370页
     ·棕色与BROWN文化语义对比第370页
       ·青色与BLUE、BLACK文化语义对比第370-373页
     ·色彩词语文化语义对比研究的启示第373-383页
       ·文化语义的共性和个性第373-377页
       ·英汉语义的相互渗透第377-380页
       ·认知原型与文化语义引申第380-383页
     ·词语文化意义的翻译方法第383-393页
       ·词汇联想重合与零位补偿第383-385页
       ·词汇联想对应与换位补偿第385-388页
       ·词汇联想空缺与空位补偿第388-391页
       ·词汇联想碰撞与越位补偿第391-393页
第六章:英汉词语文化语义的成因研究第393-418页
     ·英汉两个民族思维方式不同:悟性思维与理性思维第393-403页
       ·悟性思维与理性思维的内涵第393-396页
       ·中华民族天人合一的哲学思想与悟性思维第396-400页
       ·西方民族主客二分的哲学思想与理性思维第400-403页
     ·英汉两个民族的审美心理不同第403-410页
       ·审美活动与民族心理第403-404页
       ·比类取象的形象思维与形式分析的理性思维第404-405页
       ·拟人化的审美主体道德投射与拟物化的审美主体理性观照第405-410页
     ·英汉两个民族的文学传统不同第410-413页
     ·英汉两个民族生活的自然环境和社会习俗不同第413-415页
     ·英汉两个民族的语言系统不同第415-418页
第七章 文化语义的研究意义第418-461页
     ·文化语义研究与翻译第418-445页
       ·文化语义翻译的本质第418-429页
       ·文化语义的翻译原则:信、达、适第429-439页
       ·词语文化意义的信息分层与翻译第439-445页
     ·文化语义研究与词汇学第445-453页
       ·一词多义与词义闸释第446-448页
       ·形念区别与词义褒贬第448-450页
       ·文化语义的闸释与文化背景第450-453页
     ·文化语义研究与第二语言习得第453-461页
第八章 结语第461-467页
附件 1:论文32个图表清单第467-468页
参考文献第468-498页
后记第498-501页

论文共501页,点击 下载论文
上一篇:模糊随机可靠性分析方法研究
下一篇:数据挖掘技术在包装企业管理中的应用探讨