ABSTRACT | 第1-6页 |
摘要 | 第6-10页 |
Chapter One Introduction | 第10-15页 |
·Research Background | 第10-12页 |
·Research Purpose | 第12-13页 |
·Research Methodology | 第13-14页 |
·General Organization | 第14-15页 |
Chapter Two Literature Review | 第15-30页 |
·Studies on Cultural Misreading Abroad | 第15-20页 |
·Hermeneutic View and Cultural Misreading | 第16-17页 |
·Manipulation Theory and Cultural Misreading | 第17-18页 |
·Deconstruction and Cultural Misreading | 第18-19页 |
·Post-colonialism and Cultural Misreading | 第19-20页 |
·Studies on Cultural Misreading in China | 第20-23页 |
·Transcultural Theory and Cultural Misreading | 第20-22页 |
·Post-colonialism and Cultural Misreading | 第22页 |
·Deconstruction and Cultural Misreading | 第22-23页 |
·Theoretical Basis of the Thesis | 第23-30页 |
·The Reception Theory | 第23-27页 |
·Cultural Presupposition | 第27-30页 |
Chapter Three The Case Study of Weicheng and Its English Translation Fortress Besieged | 第30-51页 |
·An Introduction to Weicheng and Its Translation | 第30-32页 |
·Cultural Misreading in the English Version Fortress Besieged | 第32-51页 |
·Cultural Misreading of Ecological Culture | 第33-36页 |
·Cultural Misreading of Material Culture | 第36-40页 |
·Cultural Misreading of Social Culture | 第40-49页 |
·Culture Misreading of Religious Culture | 第49-51页 |
Chapter Four Causes of Cultural Misreading in Fortress Besieged | 第51-59页 |
·Reception Theory and Cultural Misreading | 第51-57页 |
·Cultural Misreading in the First Reception Activity | 第52-54页 |
·Cultural Misreading in the Second Reception Activity | 第54-57页 |
·Cultural Presupposition and Cultural Misreading | 第57-59页 |
Chapter Five Consequences of Cultural Misreading | 第59-61页 |
Chapter Six Conclusion | 第61-63页 |
BIBLIOGRAPHY | 第63-66页 |
ACKNOWLEDGES | 第66-67页 |
攻读学位期间发表的学术论文 | 第67页 |