首页--文化、科学、教育、体育论文--中等教育论文--各科教学法、教学参考书论文--外语论文--英语论文

概念迁移视角下中学生英语写作中动词的误用研究--基于语料库的实证研究

Abstract第4页
摘要第5-6页
Contents第6-8页
List of Abbreviations第8-9页
Chapter One Introduction第9-12页
    1.1 Significance of the Study第9-10页
    1.2 Research Objectives第10页
    1.3 Research Questions第10-11页
    1.4 Organization of the Thesis第11-12页
Chapter Two Theoretical Framework and Literature Review第12-28页
    2.1 Theoretical Framework第12-20页
        2.1.1 Language Transfer Theories第12-14页
        2.1.2 Brief Introduction of Conceptual Transfer Hypothesis第14-18页
        2.1.3 Previous Studies of Conceptual Transfer第18-20页
    2.2 Previous Studies on Verb-noun Collocation, Tense and Non-finite Verbs第20-28页
        2.2.1 Verb-noun Collocation Studies第20-23页
        2.2.2 Studies of English Tense and Voice第23-26页
        2.2.3 Non-Finite Verb Studies第26-28页
Chapter Three Research Methodology第28-39页
    3.1 A Corpus-based Approach第28-30页
        3.1.1 Significance of Corpus in Linguistics第28-29页
        3.1.2 Methods Employed in Corpus-based Studies第29-30页
    3.2 Corpora Employed in the Research第30-31页
    3.3 Tools of Analysis第31-32页
    3.4 Data Collection第32-39页
        3.4.1 Data Collection of Improper Verb-noun Collocation第33-35页
        3.4.2 Data Collection of Tense and Voice Misuses第35-37页
        3.4.3 Data Collection of Non-finite Verb Misuses第37-39页
Chapter Four Results and Discussion第39-62页
    4.1 Data Analysis and Discussion of Improper Verb-noun Collocation第39-49页
        4.1.1 Improper Verb-noun Collocations in WCEL第39-45页
        4.1.2 Reason Exploration Based on CTH第45-49页
    4.2 Data Analysis and Discussion of Tense and Voice Misuses第49-57页
        4.2.1 Relevant Tense and Voice Misuses第49-53页
        4.2.2 Reason Exploration of Tense and Voice Misuses Based on CTH第53-57页
    4.3 Data Analysis and Discussion of Non-finite Verb Misuses第57-62页
        4.3.1 Relevant Non-finite Verb Misuses第58-60页
        4.3.2 Reason Exploration of Non-finite Verb Misuses Based on CTH第60-62页
Chapter Five Conclusion第62-65页
    5.1 Major Findings of the Research第62-63页
    5.2 Pedagogical Implications第63页
    5.3 Limitations of the Present Thesis第63-65页
References第65-67页
Appendix Ⅰ第67-68页
Appendix Ⅱ第68-69页
Appendix Ⅲ第69-70页
Appendix Ⅳ第70-71页
Acknowledgements第71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:教育学术报告的汉译策略探讨--Education for Life and Work节译研究报告
下一篇:《博雅汉语》中同义词译释问题的研究