| Abstract | 第1-10页 |
| 摘要 | 第10-11页 |
| Chapter One Introduction | 第11-15页 |
| ·Research Background | 第11-12页 |
| ·Research Significance | 第12-13页 |
| ·Layout of the Thesis | 第13-15页 |
| Chapter Two Literature Review | 第15-28页 |
| ·Task-based Approach | 第15-23页 |
| ·Definitions of Task | 第15-16页 |
| ·Task Components | 第16-17页 |
| ·The Framework of Task-based Approach | 第17-20页 |
| ·The Study of Task-based Approach | 第20-23页 |
| ·Translation Teaching in China | 第23-28页 |
| ·Teaching Translation and Translation Teaching | 第23-25页 |
| ·A Brief History of Translation Teaching | 第25-26页 |
| ·The Current Situation of Translation Teaching | 第26-28页 |
| Chapter Three Theoretical Foundations | 第28-36页 |
| ·Second Language Acquisition Theory | 第28-31页 |
| ·The Input Hypothesis | 第28-29页 |
| ·Interaction Hypothesis | 第29-30页 |
| ·The Output Hypothesis | 第30-31页 |
| ·Summary | 第31页 |
| ·Constructivism | 第31-33页 |
| ·Learning Theories | 第33-36页 |
| ·Cognitive Development Theory | 第33-34页 |
| ·Discovery Learning | 第34页 |
| ·Meaningful Learning | 第34-36页 |
| Chapter Four The Implementation of Task-based Approach | 第36-44页 |
| ·Main Approaches in Translation Teaching | 第36-41页 |
| ·PPP Approach | 第36-38页 |
| ·Task-based Approach | 第38-41页 |
| ·Adopting the Task-based Approach in Translation Classes | 第41-42页 |
| ·Implementation of Task-based Translation Teaching Approach | 第42-44页 |
| Chapter Five Empirical Study | 第44-54页 |
| ·Aims and Hypotheses | 第44-45页 |
| ·Research Subjects | 第45页 |
| ·Research Instruments | 第45-47页 |
| ·The Two Tests | 第46页 |
| ·The Questionnaire | 第46页 |
| ·Interview | 第46-47页 |
| ·Research Procedure | 第47-53页 |
| ·Pre-test | 第47-48页 |
| ·Pre-Questionnaire | 第48页 |
| ·Classroom Experiment | 第48-52页 |
| ·Post-test | 第52页 |
| ·Post-Questionnaire | 第52页 |
| ·Interview | 第52-53页 |
| ·Data Collection and Analysis | 第53-54页 |
| Chapter Six Results and Analysis | 第54-62页 |
| ·Analysis of the Results of the Pre-test | 第54页 |
| ·Analysis of the Results of the Post-test | 第54-56页 |
| ·Analysis of the Pre-questionnaire | 第56-58页 |
| ·Analysis of the Post-questionnaire | 第58-61页 |
| ·Analysis of the Interview | 第61-62页 |
| Chapter Seven Conclusion | 第62-67页 |
| ·Major Findings | 第62-63页 |
| ·Pedagogical Implications | 第63-65页 |
| ·Limitations of the Study | 第65-66页 |
| ·Suggestions for Further Research | 第66-67页 |
| Bibliography | 第67-71页 |
| Appendix I Pre-test Paper | 第71-72页 |
| Appendix II Referential Answers to Pre-test Paper | 第72-73页 |
| Appendix III Post-test Paper | 第73-74页 |
| Appendix IV Referential Answers to Post-test Paper | 第74-75页 |
| Appendix V Translation Standards of TEM 8 | 第75-76页 |
| Appendix VI Translation Material | 第76-79页 |
| Appendix VII The Scores of the Pre-test and Post-test | 第79-81页 |
| Appendix VIII Questionnaire | 第81-83页 |
| Acknowledgements | 第83页 |