摘要 | 第4-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
Contents | 第8-10页 |
Chapter 1 Introduction | 第10-17页 |
1.1 Background of the Study | 第10-12页 |
1.2 Significance of the Study | 第12页 |
1.3 Organization of the Thesis | 第12-13页 |
1.4 Methodology | 第13-17页 |
1.4.1 Research Questions | 第13页 |
1.4.2 Selected Texts and Data Collection | 第13-14页 |
1.4.3 Analysis Procedures | 第14-17页 |
Chapter 2 Literature Review and Theoretical Basis | 第17-37页 |
2.1 Comparative Studies Between English and Chinese | 第17-20页 |
2.1.1 Historical Views | 第17-19页 |
2.1.2 Research Focus | 第19-20页 |
2.2 Comparative Studies of Personal Pronouns in English and Chinese | 第20-27页 |
2.2.1 Personal Pronouns in English and Chinese | 第21页 |
2.2.2 Personal Pronouns and Reference | 第21-24页 |
2.2.3 Related Studies at Home and Abroad | 第24-27页 |
2.3 Comparative Studies of Third Person Pronouns in English and Chinese | 第27-31页 |
2.3.1 Relevant Studies | 第27-28页 |
2.3.2 Comparative Studies of It in English and Ta in Chinese | 第28-31页 |
2.4 Theoretical Framework of the Study | 第31-37页 |
2.4.1 Concept of Grammatical Functions | 第31-32页 |
2.4.2 Classification of Cohesive Devices by Halliday and Hasan | 第32-33页 |
2.4.3 Classification of Cataphora by Xu Yulong & He Xiaodan | 第33-37页 |
Chapter 3 Comparison of Syntactic Functions Between It and Ta | 第37-47页 |
3.1 As Subject | 第37-41页 |
3.2 As Object | 第41-43页 |
3.3 As Attributive | 第43-44页 |
3.4 Manifestations of Syntactic Functions of It and Ta in Selected Texts | 第44-46页 |
3.5 Summary | 第46-47页 |
Chapter 4 Comparison of Semantic Features Between It and Ta | 第47-60页 |
4.1 Lexical Meaning | 第47-48页 |
4.2 Grammatical Meaning | 第48-55页 |
4.2.1 Singular and Plural Form | 第48-49页 |
4.2.2 Empty Reference | 第49-55页 |
4.3 Subjective Meaning | 第55-56页 |
4.4 Manifestations of Semantic Features of It and Ta in Selected Texts | 第56-58页 |
4.5 Summary | 第58-60页 |
Chapter 5 Comparison of Textual Features Between It and Ta | 第60-72页 |
5.1 From the Perspective of Cataphora | 第60-63页 |
5.1.1 Discourse Cataphora | 第60-61页 |
5.1.2 Local Discourse Cataphora | 第61-62页 |
5.1.3 Sentential Cataphora | 第62-63页 |
5.2 From the Perspective of Anaphora | 第63-68页 |
5.2.1 Anaphora across Subordinate Clauses | 第64-65页 |
5.2.2 Anaphora across Coordinate Clauses | 第65-66页 |
5.2.3 Anaphora across Independent Sentences | 第66-68页 |
5.3 From the Perspective of Ellipsis | 第68-69页 |
5.4 Manifestations of Textual Features of It and Ta in Selected Texts | 第69-71页 |
5.5 Summary | 第71-72页 |
Chapter 6 Conclusion | 第72-77页 |
6.1 Major Findings | 第72-73页 |
6.2 Implications for Translation | 第73-75页 |
6.2.1 Translation of It | 第74页 |
6.2.2 Translation of Ta | 第74-75页 |
6.3 Limitations and Enlightenment of the Study | 第75-77页 |
References | 第77-84页 |
Appendix | 第84-85页 |
Acknowledgements | 第85-86页 |
Paper Published during Study | 第86-87页 |