| 中文摘要 | 第3页 |
| Аннотация | 第4-6页 |
| 前言 | 第6-8页 |
| 第一章 《语言学导论》的文本特点 | 第8-21页 |
| 1.1 词汇特点 | 第8-17页 |
| 1.2 句法特点 | 第17-21页 |
| 第二章 《语言学导论》词语的翻译方法 | 第21-29页 |
| 2.1 增词 | 第21-23页 |
| 2.2 减词 | 第23-24页 |
| 2.3 词类转换 | 第24-26页 |
| 2.4 术语查证 | 第26-29页 |
| 第三章 《语言学导论》句子的翻译方法 | 第29-34页 |
| 3.1 分译 | 第29-30页 |
| 3.2 合译 | 第30-31页 |
| 3.3 句子成分转换 | 第31-34页 |
| 结语 | 第34-36页 |
| 参考文献 | 第36-38页 |
| 致谢 | 第38-40页 |
| 附录:原文/译文 | 第40-126页 |