首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

汉韩“反正”类语气副词对比研究

摘要第5-6页
Abstract第6页
第一章 绪论第9-14页
    1.1 研究目的和意义第9页
    1.2 研究范围和对象第9-10页
    1.3 研究现状第10-12页
        1.3.1 汉语学界的研究现状第10-11页
        1.3.2 韩国语学界的研究现状第11-12页
    1.4 研究方法和语料来源第12-14页
        1.4.1 研究方法第12页
        1.4.2 语料来源第12-14页
第二章 汉韩“反正”类语气副词的语义对比第14-26页
    2.1 汉语“反正”类语气副词的语义特征第14-17页
        2.1.1 “反正”的语义特征第14-15页
        2.1.2 “好歹”的语义特征第15-16页
        2.1.3 “早晚”的语义特征第16-17页
    2.2 韩国语“(?)”类语气副词语义特征第17-20页
        2.2.1 “(?)”的语义特征第17-18页
        2.2.2 “(?)”的语义特征第18-19页
        2.2.3 “(?)”的语义特征第19-20页
    2.3 汉韩“反正”类语气副词的语义对应第20-26页
        2.3.1 汉语“反正”类副词在韩国语中的对应第21-23页
        2.3.2 韩国语“(?)”类副词在汉语中的对应第23-26页
第三章 汉韩“反正”类语气副词的句法对比第26-36页
    3.1 汉韩“反正”类语气副词的句法分布第26-30页
        3.1.1 汉语“反正”类语气副词的句法分布第26-28页
        3.1.2 韩国语“(?)”类语气副词的句法分布第28-29页
        3.1.3 小结第29-30页
    3.2 汉韩“反正”类语气副词的句法搭配第30-36页
        3.2.1 汉语“反正”类语气副词的句法搭配第30-32页
        3.2.2 韩国语“(?)”类语气副词的句法搭配第32-35页
        3.2.3 小结第35-36页
第四章 汉韩“反正”类语气副词的语用对比第36-47页
    4.1 汉韩“反正”类语气副词使用频率第36-37页
        4.1.1 汉语“反正”类语气副词使用频率第36页
        4.1.2 韩国语“(?)”类语气副词使用频率第36页
        4.1.3 小结第36-37页
    4.2 汉韩“反正”类语气副词句类分布第37-41页
        4.2.1 汉语“反正”类语气副词句类分布第37-39页
        4.2.2 韩国语“(?)”类语气副词句类分布第39-41页
        4.2.3 小结第41页
    4.3 汉韩“反正”类语气副词语用功能第41-47页
        4.3.1 汉语“反正”类语气副词语用功能第42-44页
        4.3.2 韩国语“(?)”类语气副词语用功能第44-45页
        4.3.3 小结第45-47页
结论第47-49页
参考文献第49-52页
致谢第52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:英汉“Heavy”和“重”的语义扩展对比研究
下一篇:韩中概数对比研究