首页--语言、文字论文--阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系)论文--朝鲜语论文

关于《话说图们江》的韩汉翻译实践报告

中文摘要第6页
摘要第7-10页
第一章 引言第10-11页
第二章 翻译项目简介第11-13页
    2.1 作品简介第11页
    2.2 作者简介第11-13页
第三章 译前分析和译前准备第13-15页
    3.1 译前分析第13页
    3.2 译前准备第13-15页
第四章 翻译案例分析第15-30页
    4.1 翻译中遇到的问题第15-27页
        4.1.1 对词语的翻译第15-19页
        4.1.2 对难句的处理第19-22页
        4.1.3 添词、减词处理第22-27页
    4.2 翻译难点及解决方法第27-30页
        4.2.1 对专业术语的翻译第27-28页
        4.2.2 对人名地名的翻译第28-30页
第五章 结语第30-31页
参考文献第31-33页
谢辞第33-34页
附录A 译文第34-76页
附录B 原文第76-148页

论文共148页,点击 下载论文
上一篇:关于《自在书》的汉韩翻译实践报告
下一篇:关于《理工大往事外传》汉朝翻译实践报告