首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

新闻英语翻译面面观

Abstract in English第7-8页
Abstract in Chinese第9-11页
Introduction第11-13页
Chapter One A Brief Survey of Journalistic English第13-21页
    1.1 Journalistic English第13-15页
        1.1.1 News Value第13-15页
        1.1.2 Language Features第15页
    1.2 News Structure: the Inverted Pyramid第15-21页
        1.2.1 Headline第16-17页
        1.2.2 Lead第17-20页
        1.2.3 Body第20-21页
Chapter Two The Influence of Cultural Factors upon Journalistic English Translation第21-28页
    2.1 Cultural Factors第21-23页
        2.1.1 Culture Differences第21-22页
        2.1.2 Cultural Factors and Journalistic English Translation第22-23页
    2.2 Criteria for Journalistic English Translation第23-28页
        2.2.1 Function of News Translation第24页
        2.2.2 Sponsor第24页
        2.2.3 Audience第24-25页
        2.2.4 Translator第25页
        2.2.5 Criteria第25-28页
Chapter Three Lexical Features and Translation of Journalistic English第28-42页
    3.1 Midget Words第28-30页
    3.2 Neologisms第30-37页
        3.2.1 Sources of Neologisms第30-31页
        3.2.2 Features and Translation of Neologisms第31-37页
            3.2.2.1 Sense-Shift第31-32页
            3.2.2.2 Compounding第32-33页
            3.2.2.3 Derivation第33-36页
            3.2.2.4 Adjectival Formations第36-37页
    3.3 Borrowing第37-41页
        3.3.1 Borrowing Names of Things and People第37-38页
        3.3.2 Borrowings from Other Trades第38-39页
        3.3.3 Loanwords and Slang第39-41页
            3.3.3.1 Loanwords第39-40页
            3.3.3.2 Slang第40-41页
    3.4 Set Expressions第41-42页
Chapter Four Syntactic Features and Translation of Journalistic English第42-57页
    4.1.Active Rather Than Passive Voice第42-43页
    4.2 Using Quotations Properly第43-50页
    4.3 Tenses第50-52页
    4.4 Translation of Simple Sentences第52-53页
    4.5 Translation of Long Sentences第53-57页
Chapter Five The Qualifications and Difficulties of Journalistic English Translators第57-61页
    5.1 Requisites for Translators第57-59页
        5.1.1 Social Responsibility & Strict Style of Working第57页
        5.1.2 Encyclopedic Knowledge第57-58页
        5.1.3 Solid Language Competence第58页
        5.1.4 Intercultural Consciousness第58-59页
        5.1.5 Political Stance第59页
    5.2 Difficulties of Journalistic English Translation第59-61页
Conclusion第61-62页
Notes第62-64页
Bibliography第64-67页
Acknowledgements第67-68页
学位论文评阅及答辩情况表第68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:VOIP终端的软硬件协同设计与实现
下一篇:注册会计师对第三人的民事责任研究