首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《放射性废物处置前管理的安全案例和安全评价》(1-4章)英汉翻译实践报告

Abstract第4页
摘要第5-7页
Chapter One Introduction第7-10页
    1.1 Research Background and Significance第7-8页
    1.2 Source and Requirements of the Project第8-10页
Chapter Two Preparation before Translation第10-14页
    2.1 Analysis of the Source Text第10-11页
    2.2 Technology Consulting第11-12页
    2.3 Theoretical Preparation第12-14页
        2.3.1 Brief Introduction to“Functional Equivalence”Theory第12-13页
        2.3.2 Guidance of“Functional Equivalence”in the Project第13-14页
Chapter Three Problems and Solution in the Translation第14-23页
    3.1 Functional Equivalence at Lexical Level第14-18页
        3.1.1 Literal Translation第14-16页
        3.1.2 Contextual Translation第16-18页
    3.2 Functional Equivalence at Syntactic Level第18-21页
        3.2.1 Inverse Translation第18-19页
        3.2.2 Conversion of Sentences from Passive Voice to Active Voice第19-20页
        3.2.3 Conversion of Sentences from Positive Voice to the Negative Voice第20-21页
    3.3 Functional Equivalence at Discourse Level第21-23页
Chapter Four Activities after Translation第23-27页
    4.1 Proofreading and Modification第23-25页
    4.2 Assessment and Reflection第25-27页
Chapter Five Conclusion第27-29页
Acknowledgements第29-30页
Bibliography第30-32页
Appendix A第32-115页
Appendix B第115-116页
Appendix C第116页

论文共116页,点击 下载论文
上一篇:基于龙芯的并行计算设计与实现
下一篇:基于稀疏重构的空气中超声波达方向估计及其并行化研究