首页--文学论文

马克·吐温短篇小说:从边疆幽默到黑色幽默的演变

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6-7页
摘要第8-12页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第12-24页
    1.1 Mark Twain and His Literary Works第12-15页
    1.2 A Literature Review第15-17页
    1.3 Theoretical Framework第17-21页
    1.4 Significance and Structure of the Thesis第21-24页
CHAPTER TWO THE MANIFESTATION AND TRANSCENDENCE OFFRONTIER HUMOR IN“THE JUMPING FROG”第24-36页
    2.1 Stylistic and Thematic Elements第25-32页
        2.1.1 The Frame Story第25-27页
        2.1.2 Laughter in the Tale第27-30页
        2.1.3 Western Crudity versus Eastern Gentility第30-32页
    2.2 Irony of Fate第32-33页
    2.3 Summary第33-36页
CHAPTER THREE TRANSITION FROM FRONTIER HUMOR TO BLACK HUMOR IN“THE MAN THAT CORRUPTED HADLEYBURG”AND“THE$30,000 BEQUEST”第36-54页
    3.1 Stylistic Elements of Frontier Humor第37-42页
        3.1.1 Tallness of the Tall Tale第37-39页
        3.1.2 Cracker-barrel Philosopher第39-42页
    3.2 Stylistic Elements of Black Humor第42-47页
        3.2.1 Circular Structure and Antiheroes第42-44页
        3.2.2 Blurred Boundary between Fantasy and Reality第44-47页
    3.3 Irony第47-52页
        3.3.1 Irony of Fate第47-49页
        3.3.2 Dramatic Irony第49-52页
    3.4 Summary第52-54页
CHAPTER FOUR THE PERMEATION OF BLACK HUMOR IN“THEMYSTERIOUS STRANGER”第54-66页
    4.1 Stylistic Elements of Black Humor第54-59页
        4.1.1 Structure and Setting第54-56页
        4.1.2 Antiheroes第56-57页
        4.1.3 Invisible Line between Dream and Reality第57-59页
    4.2 Irony第59-65页
        4.2.1 Irony of Fate第59-61页
        4.2.2 Dramatic Irony第61-65页
    4.3 Summary第65-66页
CONCLUSION第66-70页
WORKS CITED第70-73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:劝说效果的传递--马修·阿诺德《文化与无政府状态》中译本研究
下一篇:湖南方言中“受益者”标记的语义关联