首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

功能目的论下的翻译策略探讨--以《看见》第二章的翻译为例

摘要第3-4页
Abstract第4页
第一部分:翻译《看见》(节选)第5-44页
第二部分:翻译评论功能目的论下《看见》第二章的翻译策略探讨第44-53页
    1. 理论背景第44-45页
    2. 翻译中的主要难点第45页
        2.1 语义层面的主要难点第45页
        2.2 句法层面的主要难点第45页
    3. 难点问题的解决方法第45-51页
        3.1 语义层面的解决方法第45-47页
        3.2 句法层面的解决方法第47-51页
    4. 总结第51-53页
参考文献第53-54页
致谢第54-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:绿色城市设计理念下的桑植县酉水风光产业带设计研究
下一篇:区域比较视野下的胶东半岛传统营造技艺研究