首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《一心多用:高科技时代的古代大脑》(第七章)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-8页
Chapter 1 General Introduction第8-10页
    1.1 Background of the Project第8页
    1.2 Significance of the Project第8-9页
    1.3 Structure of the Report第9-10页
Chapter 2 Background of the Source Text第10-13页
    2.1 About the Authors第10-11页
    2.2 About the Source Text第11-13页
        2.2.1 A Brief Introduction to the Content第11页
        2.2.2 An Analysis of the Linguistic Features第11-13页
Chapter 3 Theoretical Basis, Translation Difficulties and Solutions第13-23页
    3.1 Guiding Theory for the Translation第13-16页
        3.1.1 Connotation of Functional Equivalence第13-14页
        3.1.2 Application of Functional Equivalence第14-16页
    3.2 Translation Difficulties第16-17页
    3.3 Translation Skills第17-23页
        3.3.1 Amplification第17-18页
        3.3.2 Conversion第18-21页
        3.3.3 Division第21-23页
Chapter 4 Conclusion第23-25页
    4.1 Lessons Learned第23-24页
    4.2 Problems to be Solved第24-25页
References第25-27页
Appendix I Source Text第27-41页
Appendix II中文译文第41-51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:肿瘤相关性巨噬细胞标记物CD206在肝癌中的表达及其药物抑制研究
下一篇:“复杂中国”语境下的舆论生态研究--以湖南永州“唐慧事件”为例