| 摘要 | 第4-6页 |
| Abstract | 第6-8页 |
| 第1章 绪论 | 第14-22页 |
| 1.1 问题缘起与研究对象 | 第14-17页 |
| 1.1.1 现代日语动词语义研究及问题所在 | 第14-16页 |
| 1.1.2 研究对象 | 第16-17页 |
| 1.2 研究目的及研究方法 | 第17-18页 |
| 1.2.1 研究目的 | 第17页 |
| 1.2.2 研究方法 | 第17-18页 |
| 1.3 研究内容及论文结构 | 第18-20页 |
| 1.4 理论意义与实践意义 | 第20-21页 |
| 1.5 语料来源及书写体例 | 第21-22页 |
| 第2章 现代日语动词语义研究综述 | 第22-38页 |
| 2.1 日本日语动词分类及动词语义的研究现状 | 第22-35页 |
| 2.1.1 体现动词语法功能的动词分类 | 第22-27页 |
| 2.1.2 语义虚化具有语法功能的动词分类 | 第27-28页 |
| 2.1.3 从语义角度划分的动词类别 | 第28页 |
| 2.1.4 根据句法关系的动词分类 | 第28-31页 |
| 2.1.5 从概念语义结构角度的动词语义分类 | 第31-33页 |
| 2.1.6 从认知语言学角度的动词语义研究 | 第33-35页 |
| 2.2 中国日语动词语义研究现状 | 第35-36页 |
| 2.3 存在的问题及本文的立场 | 第36-38页 |
| 第3章 认知语义学的理论依据 | 第38-46页 |
| 3.1 认知语义学的意象图式理论 | 第38-39页 |
| 3.2 框架语义学理论 | 第39-42页 |
| 3.2.1 框架语义学的提出及其核心思想 | 第39-40页 |
| 3.2.2 框架语义学与格语法的区别 | 第40-42页 |
| 3.3 事件结构理论 | 第42页 |
| 3.4 构式语法理论 | 第42-44页 |
| 3.4.1 构式语法理论的核心思想 | 第42-43页 |
| 3.4.2 陆俭明的认知言语过程假说 | 第43-44页 |
| 3.5 本文的理论构想 | 第44-46页 |
| 第4章 日语容器指向动词的界定和语义内涵 | 第46-74页 |
| 4.1 容器及容器隐喻 | 第46-51页 |
| 4.2 容器意象图式的特点及其种类 | 第51-52页 |
| 4.2.1 容器意象图式的特点 | 第51页 |
| 4.2.2 容器意象图式的种类 | 第51-52页 |
| 4.3 日语容器指向动词的界定与下位分类 | 第52-61页 |
| 4.3.1 以容器内部为参照点的日语容器指向动词 | 第53-57页 |
| 4.3.2 日语容器指向动词的下位分类 | 第57-61页 |
| 4.4 日语容器指向动词的语义特征——与其他动词相比较 | 第61-73页 |
| 4.4.1 与移动动词语义特征的异同 | 第61-64页 |
| 4.4.2 与附着动词语义特征的异同 | 第64-66页 |
| 4.4.3 与隐现动词语义特征的异同 | 第66-69页 |
| 4.4.4 与存在动词语义特征的异同 | 第69-71页 |
| 4.4.5 与状态变化动词语义特征的异同 | 第71-72页 |
| 4.4.6 日语容器指向动词语义特征小结 | 第72-73页 |
| 4.5 本章小结 | 第73-74页 |
| 第5章 日语终点指向容器动词的语义特征与句法表征 | 第74-86页 |
| 5.1 意象图式特征及语义框架要素 | 第74-75页 |
| 5.2 动词的语义特征 | 第75-79页 |
| 5.2.1 考察对象 | 第75-76页 |
| 5.2.2 语义特征 | 第76-79页 |
| 5.3 动词对表示终点指向的格成分选择的优先序列 | 第79-81页 |
| 5.4 下位分类及动词语义框架在句法上的投射 | 第81-84页 |
| 5.4.1 自移主体位置变化动词 | 第81-82页 |
| 5.4.2 致移客体位置变化动词 | 第82-84页 |
| 5.5 本章小结 | 第84-86页 |
| 第6章 日语容器内指向动词的量性特征与句法表征 | 第86-102页 |
| 6.1 动词的界定及其语义框架要素 | 第86-87页 |
| 6.2 量性特征 | 第87-99页 |
| 6.2.1 量范畴及量的层级 | 第87-88页 |
| 6.2.2 动词的量性特征与句法表征 | 第88-98页 |
| 6.2.3 量性特征的个性和共性 | 第98-99页 |
| 6.3 本章小结 | 第99-102页 |
| 第7章 日语起点指向容器动词的语义特征与句法表征 | 第102-116页 |
| 7.1 动词的界定及其意象图式特征 | 第102-103页 |
| 7.2 动词的语义特征 | 第103-109页 |
| 7.2.1 移动起点具有容器意象图式特征 | 第103-104页 |
| 7.2.2 变化性 | 第104-105页 |
| 7.2.3 致使性 | 第105-109页 |
| 7.3 动词对表示起点的格成分选择的优先序列 | 第109-110页 |
| 7.4 动词的句法表征 | 第110-113页 |
| 7.5 本章小结 | 第113-116页 |
| 第8章 日语反身性容器指向动词的语义特征与句法表征 | 第116-130页 |
| 8.1 日语反身性容器指向动词的界定 | 第116页 |
| 8.2 日语反身动词与反身用法 | 第116-118页 |
| 8.3 日语反身性容器指向动词的语义特征 | 第118-125页 |
| 8.3.1 日语反身性容器指向动词与日语穿脱动词 | 第118-120页 |
| 8.3.2 意象图式特征及语义框架 | 第120-125页 |
| 8.4 对表示施动对象的格成分「ヲ」格的选择 | 第125-126页 |
| 8.5 动词语义框架在句法上的投射 | 第126-129页 |
| 8.6 本章小结 | 第129-130页 |
| 第9章 动词词汇语义与构式语义的互动——以日语动词「溢れる」为中心 | 第130-154页 |
| 9.1 日语动词「溢れる」的语义范畴 | 第130-131页 |
| 9.2 动词「溢れる」语义及其句式特征的相关研究 | 第131-133页 |
| 9.3 容器指向性语义特征及其语义框架 | 第133页 |
| 9.4 动词的容器指向性与句式的动态变化关系 | 第133-141页 |
| 9.4.1 容器指向性及其句式结构 | 第134-140页 |
| 9.4.2 动词「溢れる」及其所在句式的语义特征 | 第140-141页 |
| 9.5 人的认知凸显是动词产生语义差异的根本动因 | 第141-142页 |
| 9.6 共时视域下?N1+あふれる+N2?结构的词汇化演变 | 第142-151页 |
| 9.6.1 词汇化概念及其特征 | 第143-144页 |
| 9.6.2 ?N1+あふれる+N2?结构的源结构及构式词汇化过程 | 第144-151页 |
| 9.7 本章小结 | 第151-154页 |
| 第10章 结论 | 第154-162页 |
| 10.1 研究结论 | 第154-159页 |
| 10.1.1 理论建构 | 第154-155页 |
| 10.1.2 实证研究 | 第155-159页 |
| 10.2 创新点 | 第159-160页 |
| 10.3 不足之处及今后的研究课题 | 第160-162页 |
| 参考文献 | 第162-174页 |
| 作者简介及在学期间所取得的科研成果 | 第174-176页 |
| 致谢 | 第176页 |