首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

手机应用软件海外推广翻译实践报告

摘要第5页
Аннотация第6-9页
引言第9-10页
第一章 翻译实践项目介绍第10-16页
    第一节 翻译实践项目背景第10-11页
    第二节 翻译实践项目特点第11-16页
        1.2.1 从行业角度分析第12-13页
        1.2.2 从语言角度分析第13-16页
第二章 翻译工作准备第16-25页
    第一节 翻译项目的理论基础—顺应论第16-19页
        2.1.1 顺应论的内涵第16-17页
        2.1.2 顺应理论的四个研究维度第17-19页
    第二节 顺应论对此次翻译项目的指导作用第19-20页
    第三节 翻译项目译前准备第20-25页
        2.3.1 项目涉及领域的背景知识第20-23页
        2.3.2 项目涉及领域的背景词汇第23-25页
第三章 顺应论视角下的翻译实践项目分析第25-41页
    第一节 产品推介会口译语料分析第25-30页
        3.1.1 产品推介会口译中的词汇表达第26-28页
        3.1.2 产品推介会口译中的语句表达第28-30页
    第二节 日常工作过程中的口译语料分析第30-41页
        3.2.1 日常工作过程中口译的词汇表达第30-34页
        3.2.2 日常工作过程中口译的语句表达第34-41页
第四章 翻译实践项目总结第41-46页
    第一节 翻译实践项目中遇到的问题及解决办法第41-43页
    第二节 总结第43-46页
参考文献第46-48页
致谢第48-49页
附录第49-79页
    一、手机应用软件产品推介会介绍词第49-58页
    二、日常工作口译第58-79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:多模式联合镇痛对全膝关节置换术围手术期镇痛的疗效观察
下一篇:负压封闭吸引(VSD)对兔耳再植术后静脉危象的影响及机制研究