首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《母亲与怪兽》(节选)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Chapter 1 Introduction to the Translation Task第7-9页
    1.1 Introduction to the Translation Purpose第7-8页
    1.2 Introduction to the Source Text第8-9页
Chapter 2 Description of Translation Process第9-13页
    2.1 Preparation for Translation第9-10页
        2.1.1 Translation Plan第10页
        2.1.2 Selection of Translation Theory第10页
    2.2 Translation第10-11页
    2.3 Proofreading第11-13页
Chapter 3 Case Analysis第13-27页
    3.1 Equivalence in Culture-loaded Words第13-18页
        3.1.1 Back Translation and Back Translation with Footnote第13-16页
        3.1.2 Free Translation and Free Translation with Footnote第16-18页
    3.2 Equivalence in Syntactic Level第18-23页
        3.2.1 Literal Translation第18-20页
        3.2.2 Free Translation第20-23页
    3.3 Equivalence in Textual Level第23-27页
Chapter 4 Conclusion第27-29页
References第29-31页
Appendix 1 The Source Text第31-59页
Appendix 2 The Target Text第59-83页
Acknowledgements第83-85页
About the Author第85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:超细晶TiNiNb形状记忆合金的显微组织与马氏体相变行为
下一篇:PLLA/PLAL可降解形状记忆共混物的合成与性能