首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英语长句汉译方法研究--纳撒尼尔·霍桑《老报纸》翻译项目报告

摘要第1-6页
Abstract第6-8页
1 引言第8-9页
2 翻译项目介绍第9-11页
   ·翻译项目背景第9页
   ·翻译项目简介第9-11页
3 英汉句子结构比较第11-15页
   ·形合与意合第11-13页
   ·前重心与后重心第13-15页
4 英语长句的翻译方法第15-24页
   ·顺序法第15-17页
   ·变序法第17-19页
   ·分译法第19-21页
   ·增删重组法第21-24页
5 小结第24-26页
致谢第26-27页
参考文献第27-28页
附录第28-63页
 原文第28-49页
 译文第49-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:基于通用设计理论的色彩设计研究
下一篇:记忆与救赎:论《赎罪》中的替身现象