新疆地名语音翻译研究--以阿克苏地区阿瓦提县为例
| 摘要 | 第1-8页 |
| Abstract | 第8-15页 |
| 绪论 | 第15-19页 |
| 一、选题目的 | 第15-16页 |
| 二、本研究的理论意义和现实意义 | 第16页 |
| 三、新疆地名在国内外研究综述 | 第16-19页 |
| 第一章 新疆地名概说 | 第19-41页 |
| ·新疆地理历史概况 | 第19-29页 |
| ·新疆简介 | 第19-22页 |
| ·新疆的历史沿革 | 第22-23页 |
| ·新疆地名由来 | 第23-25页 |
| ·新疆地名的主要特点 | 第25-29页 |
| ·阿克苏地区地名情况 | 第29-41页 |
| ·阿克苏简介 | 第29-30页 |
| ·阿克苏地区的历史地名 | 第30-35页 |
| ·现在的阿克苏地区地名 | 第35-41页 |
| 第二章 阿瓦提县地名情况 | 第41-55页 |
| ·阿瓦提县地名由来 | 第41-42页 |
| ·阿瓦提县地名特点 | 第42-47页 |
| ·语言方面的的特点 | 第42-45页 |
| ·地理地貌与移民 | 第45-47页 |
| ·阿瓦提县地名历史 | 第47-50页 |
| ·阿瓦提县地名中的历史文化信息 | 第50-55页 |
| 第三章 阿瓦提县地名演变与翻译 | 第55-66页 |
| ·阿瓦提县地名演变情况 | 第55-58页 |
| ·阿瓦提县维吾尔语地名 | 第58-63页 |
| ·阿瓦提县汉语地名 | 第63-64页 |
| ·阿瓦提县混合语地名 | 第64-66页 |
| 第四章 地名的一般翻译方法 | 第66-73页 |
| ·民族语地名的汉语音译 | 第68-70页 |
| ·汉语地名的民族语音译 | 第70-71页 |
| ·民族语地名的汉语意译 | 第71-72页 |
| ·音译兼意义的翻译方法 | 第72-73页 |
| 第五章 阿瓦提县地名翻译中存在的问题 | 第73-81页 |
| ·翻译地名中忽视语言特点所造成的差异 | 第73-74页 |
| ·民族习惯和语言不同的原因所造成的地名差异 | 第74页 |
| ·不同民族发音上所造成差异 | 第74-75页 |
| ·阿瓦提县地名翻译中存在问题的解决 | 第75-81页 |
| 结语 | 第81-83页 |
| 参考文献 | 第83-86页 |
| 附录 | 第86-96页 |
| 在读期间发表论文清单 | 第96-97页 |
| 致谢 | 第97页 |