首页--语言、文字论文--中国少数民族语言论文--维吾尔语论文

新疆地名语音翻译研究--以阿克苏地区阿瓦提县为例

摘要第1-8页
Abstract第8-15页
绪论第15-19页
 一、选题目的第15-16页
 二、本研究的理论意义和现实意义第16页
 三、新疆地名在国内外研究综述第16-19页
第一章 新疆地名概说第19-41页
   ·新疆地理历史概况第19-29页
     ·新疆简介第19-22页
     ·新疆的历史沿革第22-23页
     ·新疆地名由来第23-25页
     ·新疆地名的主要特点第25-29页
   ·阿克苏地区地名情况第29-41页
     ·阿克苏简介第29-30页
     ·阿克苏地区的历史地名第30-35页
     ·现在的阿克苏地区地名第35-41页
第二章 阿瓦提县地名情况第41-55页
   ·阿瓦提县地名由来第41-42页
   ·阿瓦提县地名特点第42-47页
     ·语言方面的的特点第42-45页
     ·地理地貌与移民第45-47页
   ·阿瓦提县地名历史第47-50页
   ·阿瓦提县地名中的历史文化信息第50-55页
第三章 阿瓦提县地名演变与翻译第55-66页
   ·阿瓦提县地名演变情况第55-58页
   ·阿瓦提县维吾尔语地名第58-63页
   ·阿瓦提县汉语地名第63-64页
   ·阿瓦提县混合语地名第64-66页
第四章 地名的一般翻译方法第66-73页
   ·民族语地名的汉语音译第68-70页
   ·汉语地名的民族语音译第70-71页
   ·民族语地名的汉语意译第71-72页
   ·音译兼意义的翻译方法第72-73页
第五章 阿瓦提县地名翻译中存在的问题第73-81页
   ·翻译地名中忽视语言特点所造成的差异第73-74页
   ·民族习惯和语言不同的原因所造成的地名差异第74页
     ·不同民族发音上所造成差异第74-75页
   ·阿瓦提县地名翻译中存在问题的解决第75-81页
结语第81-83页
参考文献第83-86页
附录第86-96页
在读期间发表论文清单第96-97页
致谢第97页

论文共97页,点击 下载论文
上一篇:《突厥语大词典》里所提到的诸部落及其语言特点
下一篇:英汉电视剧中间接言语行为的比较研究--以“老友记”与“爱情公寓”为例