中文摘要 | 第1页 |
外文摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4-6页 |
1 “三美论”在维吾尔双联式谚语翻译中的应用 | 第6-24页 |
·引言 | 第6-7页 |
·意美及其处理方法 | 第7-12页 |
·直译法 | 第7-8页 |
·直译、意译相结合法 | 第8-10页 |
·直译+音译+注释法 | 第10-11页 |
·意译+解释法 | 第11-12页 |
·音美及其处理方法 | 第12-17页 |
·押韵再现法 | 第12-16页 |
·分节与原文相等法 | 第16-17页 |
·形美及其处理方法 | 第17-21页 |
·音节数基本相等法 | 第18页 |
·对仗形式基本相同法 | 第18-21页 |
·结语 | 第21-22页 |
参考文献 | 第22-24页 |
2 《卖煤的孩子》译文 | 第24-40页 |
·原文 395—427 页的汉译 | 第24-40页 |
3 后记 | 第40-42页 |
附录 | 第42-60页 |