首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

中西思维差异对英汉翻译的影响--译The Courage to Be Present有感

致谢第1-5页
Ⅰ The Courage to be present 原文及译文第5-50页
Ⅱ 中西思维差异及翻译策略——译 The Courage to Be Present 有感第50-66页
 摘要第50页
 Abstract第50页
 1.引言第50-51页
 2.关于 The Courage to Be Present第51-52页
 3. 个体与整体的思维差异第52-55页
 4.理性与悟性的思维差异第55-59页
 5.客体与主体的思维差异第59-65页
 6.结语第65-66页
参考文献第66-69页
上海交通大学学位论文答辩决议书第69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:英汉翻译中翻译方法的思考--译Leadership and Success in Relationships & Communication有感
下一篇:如何解决英汉翻译中的语言欧化问题--译Yoga Calm for Children有感