首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从语义表征角度分析中港译员汉英翻译

Declaration第1-4页
Acknowledgement第4-5页
Abstracts第5-6页
摘要第6-7页
Contents第7-9页
Chapter 1. Introduction第9-13页
   ·Research Motivation第9-10页
   ·Research Method第10-11页
   ·Thesis Structure第11-13页
Chapter 2. Literature Review第13-29页
   ·Definitions of Key Terms in this thesis第13-19页
   ·Overview of the Measurements of Semantic Representation of bilinguals第19-22页
   ·Bilingualism studies in China第22-26页
     ·An overview of the studies第22-24页
     ·Researches on Chinese-English bilingual Semantic Representation第24-26页
   ·The storage model of SR and bilingual types第26-29页
Chapter 3. The Research第29-35页
   ·Research hypothesis and questions第29-30页
   ·Parameters第30-31页
   ·Research Design and Procedures第31-32页
   ·Materials第32-34页
   ·Subject第34页
   ·Analytical Approach第34-35页
Chapter 4. Result And Analysis第35-44页
   ·Result and Analysis in Test 1第35-39页
   ·Result and Analysis in Test 2第39-41页
   ·comparative analysis based on the size of translation of two sides第41-44页
Chapter 5. Conclusion, Implication and Limitation第44-48页
   ·Research conclusion第44-45页
   ·Empirical Implication第45-46页
   ·Limitations第46-47页
   ·Summary第47-48页
Appendix 1第48-49页
Appendix 2第49-128页
Appendix 3第128-133页
Bibliography第133-136页

论文共136页,点击 下载论文
上一篇:白虎汤加减灌肠治疗温病气分热证的研究
下一篇:抗戾饮对甲1型流感病毒FM1株致小鼠肺炎的实验研究