首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

广告的语用翻译及广告翻译中的语用失误

Introduction第1-15页
Chapter One A General Study of Advertising第15-33页
   ·Dimensions of Advertising第15-22页
     ·The Definition of Advertising第15-17页
     ·The Functions of Advertising第17-19页
     ·The Objectives of Advertising第19-20页
     ·The Structure of Advertising第20-22页
   ·Distinctive Features of Advertising Language第22-27页
   ·Cross-Cultural Advertising第27-31页
     ·Culture第27页
     ·Language and Culture第27-28页
     ·Cross-Cultural Advertising第28-31页
   ·Summary第31-33页
Chapter Two A Survey of Pragmatic Translation as an Approach to Equivalent Effect第33-47页
   ·Equivalent Effect in Translation第33-41页
     ·Functions of Language第33-34页
     ·Equivalent Effect in Translation第34-41页
       ·An Overview of Equivalent Effect第34-36页
       ·Possibility of Achieving Equivalent Effect第36-37页
       ·Requirements for Equivalent Effect第37-39页
       ·Relativity of Equivalent Effect第39-41页
   ·Pragmatic Translation--An Approach to Equivalent Effect第41-46页
     ·A Brief Introduction of Pragmatics第42-43页
     ·Pragmatic Translation第43-46页
       ·Pragmalinguistic Equivalent Translation第44-45页
       ·Sociopragrnatic Equivalent Translation第45-46页
   ·Summary第46-47页
Chapter Three Pragmatic Translation of Advertising第47-60页
   ·Pragmalinguistic Equivalent Translation of Advertising第47-52页
     ·To Identify the Implicit Pragmatic Force第47-50页
     ·To Choose Appropriate Language Forms to Convey the Pragmatic Force第50-52页
   ·Sociopragrnatic Equivalent Translation of Advertising第52-59页
     ·In the Situation of the Two Cultures Being Similar第53-55页
     ·In the Situation of the Two Cultures Being Different第55-59页
   ·Summary第59-60页
Chapter Four The Pragmatic Failure in Advertising Translation第60-84页
   ·Pragmatic Failure第60-64页
     ·Pragmalinguistic Failure第61-62页
     ·Sociopragmatic Failure第62-64页
   ·The Pragmatic Failure in Advertising Translation第64-82页
     ·The Pragmalinguistic Failure in Advertising Translation第64-70页
       ·Transference of the Denotations of the Source Language第64-68页
       ·Over-Generalization of the Syntactic Rules of the Source Language第68-70页
     ·The Sociopragmatic Failure in Advertising Translation第70-82页
   ·Summary第82-84页
Conclusion第84-86页
Bibliography第86-88页

论文共88页,点击 下载论文
上一篇:基于ADSL组件化网络视频监控系统的研究与应用
下一篇:基于B/S结构的数据库加密系统的研究与实现