首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

网络媒体新闻翻译项目报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
第一章 引言第8-10页
    1.1 项目背景第8页
    1.2 项目意义第8-9页
    1.3 报告结构第9-10页
第二章 研究背景第10-12页
    2.1 理论框架第10页
    2.2 文本内容第10-11页
    2.3 文本语言分析第11-12页
第三章 翻译过程第12-26页
    3.1 准备工作第12-14页
        3.1.1 前期学习与实践第12-13页
        3.1.2 翻译工具第13-14页
    3.2 翻译难点第14-18页
        3.2.1 网络媒体新闻标题与导语的翻译第14-15页
        3.2.2 文化差异的处理第15-16页
        3.2.3 时态的不同表达第16-17页
        3.2.4 新闻的编译第17-18页
    3.3 翻译方法第18-22页
        3.3.1 直译法第18-19页
        3.3.2 意译法第19-20页
        3.3.3 加注法第20-21页
        3.3.4 增词法第21-22页
    3.4 词语的翻译第22-24页
        3.4.1 人名、公司名称、节目名称的翻译第22-23页
        3.4.2 专业术语的翻译第23页
        3.4.3 新词的翻译第23-24页
    3.5 长句的翻译第24-26页
第四章 总结第26-29页
    4.1 翻译心得第26-27页
    4.2 个人提升空间第27-29页
参考文献第29-30页
攻读硕士学位期间发表的论文及其它成果第30-31页
致谢第31-32页
附件1第32-60页
附件2第60-84页

论文共84页,点击 下载论文
上一篇:屈光参差性弱视儿童色觉中枢激活范围的BOLD-fMRI初步研究
下一篇:FOXP3蛋白的表达对Ⅲ期大肠癌辅助化疗获益情况及预后影响的研究