首页--文学论文--世界文学论文--作品评论和研究论文

《纽约客》的“中国”--以华人英语书写为中心

内容摘要第5-7页
Abstract第7-8页
绪论:“合谋”下的中国第9-20页
    第一节 问题的提出:是“谁”在呈现中国?第9-13页
    第二节 相关研究成果综述第13-16页
    第三节 研究思路与论文构想第16-20页
第一章 《纽约客》概论第20-45页
    第一节 中产阶级的“利基”杂志与美国文学的温床第20-30页
    第二节 《纽约客》眼中的中国与中国文学第30-45页
第二章 林语堂:“掮客” 的美国化”第45-71页
    第一节 传教:从“哲人”到“国族发言人”的转变第45-50页
    第二节 《纽约客》的中国复本:《论语》与《宇宙风》第50-58页
    第三节 关于“中国式英语小说”的阅读指导第58-61页
    第四节 冷战时期林语堂的“反共”及《纽约客》对“美国主义”的抗衡第61-71页
第三章 黎锦扬:“白华”的中国想象第71-88页
    第一节 “微弱的中国意识”:唐人街东方奇景的再造第71-81页
    第二节 “摩登”的改造:《纽约客》的西南中国整体观第81-88页
第四章 韩素音:女使节的双重视角第88-115页
    第一节 为亚洲宣传的文化女使节第88-103页
    第二节 双重视角下中国“对”与“错”的复调第103-115页
第五章 哈金:抵达之谜第115-132页
    第一节 质朴的假象:部落与代言人第118-125页
    第二节 移民者的文学:以语言的背叛为核心第125-132页
第六章 李翊云:《纽约客》学徒的成长第132-154页
    第一节 离开的端倪:为出走正名第132-142页
    第二节 “稻草变黄金”:学徒的成长第142-154页
结语第154-158页
附录1 《纽约客》涉及文本一览第158-169页
附录2 英语文化界事记与《纽约客》事记比对表第169-185页
参考文献第185-200页
后记第200-202页

论文共202页,点击 下载论文
上一篇:近代甘肃东南地区政治地理研究
下一篇:转换与融合:20世纪平面广告设计观念与形态的历史演进