首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

购销合同中定语从句的翻译

摘要第4-5页
Abstract第5页
第1章 引言第7-9页
    1.1 材料简介第7页
    1.2 选题意义第7页
    1.3 报告结构第7-9页
第2章 定语从句的类型、特点及一般翻译方法第9-11页
    2.1 定语从句的类型及特点第9-10页
    2.2 定语从句的一般翻译方法第10-11页
第3章 购销合同中定语从句英译汉的翻译方法第11-18页
    3.1 前置法第11-13页
    3.2 溶合法第13-14页
    3.3 转译法第14-15页
    3.4 分译法第15-18页
        3.4.1 译为独立句子第15-16页
        3.4.2 译为并列分句第16-18页
第4章 结语第18-19页
参考文献第19-20页
附录 1 原文第20-55页
附录 2 译文第55-84页
致谢第84-85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:贸易自由化进程中中国与欧盟农产品贸易发展潜力研究
下一篇:太阳能供热的生物质超临界水制氢中蓄热材料的热力学分析与优选