致谢 | 第5-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
ABSTRACT | 第7-8页 |
项目说明 | 第10-15页 |
源语/译语对照语篇 | 第15-46页 |
第一章 引言 | 第46-50页 |
1.1 四字词组的统计分析 | 第46-47页 |
1.2 四字词组的分类 | 第47页 |
1.3 四字词组的英译研究现状 | 第47-50页 |
第二章 四字词组的功能及英译原则 | 第50-56页 |
2.1 信息功能与等价性原则 | 第50-51页 |
2.2 呼唤功能与可读性原则 | 第51-52页 |
2.3 美学功能与经济性原则 | 第52-56页 |
第三章 四字词组的英译处理 | 第56-70页 |
3.1 主谓结构型的四字词组的英译方法 | 第56-60页 |
3.2 偏正结构型的四字词组的英译方法 | 第60-63页 |
3.3 动宾结构型的四字词组的英译方法 | 第63-64页 |
3.4 并列结构型的四字词组的英译方法 | 第64-68页 |
3.5 成语的翻译 | 第68-70页 |
第四章 结语 | 第70-72页 |
参考文献 | 第72页 |