首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英语新闻语篇翻译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
Chapter 1 Task Description第9-10页
    1.1 Source of Task第9页
    1.2 Task Content第9页
    1.3 Task Requirements第9页
    1.4 Task Completion第9-10页
Chapter 2 Process Description第10-12页
    2.1 Task Preparation第10页
    2.2 Translating Process第10-11页
    2.3 Proofreading of Chinese Version第11-12页
Chapter 3 Preparation for Translation第12-13页
    3.1 Learning About News Report第12页
    3.2 Books and Translation Aids第12-13页
Chapter 4 Case Analyses第13-31页
    4.1 Making Lexical Translation Accurate第14-20页
        4.1.1 Translation of Difficult Words第14-18页
        4.1.2 Translation of Neologism第18-20页
    4.2 Making Translation Accord with Standards of Professional Language第20-23页
        4.2.1 Stylistic Appropriateness第20-21页
        4.2.2 Register Appropriateness第21-23页
    4.3 Making Target Language Clear, Concrete and Compact第23-28页
        4.3.1 Translation of Participle Phrase第23-25页
        4.3.2 Translation of Attributive Clause第25-26页
        4.3.3 Translation of Complex Clause第26-28页
    4.4 Making Headline Translation Arresting第28-31页
Chapter 5 Summary第31-33页
Bibliography第33-34页
Appendix第34-74页
Acknowledgements第74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:骨髓间充质干细胞通过TLR4/MyD88缓解脊髓损伤神经病理性痛
下一篇:ZAC和ZAC△ZF对胃癌细胞增殖的抑制效应