首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英汉翻译长难句技巧--以《女性视野》翻译实践报告为例

摘要第4-5页
Abstract第5页
Introduction第7-9页
Chapter Ⅰ Translation Task Description第9-12页
    1.The Background of the Translation Task第9页
    2. Translation Task Characteristics第9-10页
    3. Target readers第10页
    4. Functional Equivalence Theory第10-12页
Chapter Ⅱ Translation Process Description第12-15页
    1. Preparation before Translation第12-13页
    2. Implementation of Translation第13-14页
    3. Proofreading after Translation第14-15页
Chapter Ⅲ Case Analysis of Long and Complex Sentences第15-19页
    1. Sequence第15页
    2. Embedding第15-16页
    3. Division第16-17页
    4. Recombination第17-19页
Conclusion第19-21页
Bibligraphy第21-22页
Appendix第22-50页
Acknowedgements第50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:《那座岛,那些事儿》翻译实践报告(第6章)
下一篇:《每日最美旅行推荐之缅因州波特兰》翻译实践报告