首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

中日味觉形容词比较—从词义引申的角度

謝辞第1-7页
要旨第7-8页
摘要第8-11页
表目次第11页
図目次第11-12页
第一章 はじめに第12-15页
   ·研究動機第12页
   ·研究目的第12页
   ·研究対象第12-13页
   ·研究方法第13-14页
   ·本稿の構成第14-15页
第二章 先行研究と相関理論第15-19页
   ·先行研究のまとめ第15-17页
     ·味覚形容詞の意味拡張第15页
     ·日中対照比較第15-16页
     ·日英対照比較第16-17页
     ·先行研究の問題点第17页
   ·相関理論第17-19页
     ·多義現象第17页
     ·認知的な比喩第17-18页
     ·共感覚比喩第18-19页
第三章 日中両言語における味覚形容詞の比較第19-55页
   ·日本語の「甘い」と中国語の“甜”第19-31页
     ·味覚の表現第19-21页
     ·他感覚の表現第21-24页
     ·心的事象の表現第24-27页
     ·外界の事象の表現第27-29页
     ·「甘い」と“甜”のまとめ第29-31页
   ·日本語の「辛い」と中国語の“辣”第31-40页
     ·味覚の表現第32-33页
     ·他感覚の表現第33-35页
     ·心的事象の表現第35-37页
     ·外界の事象の表現第37-38页
     ·「辛い」と“辣”のまとめ第38-40页
   ·日本語の「苦い」と中国語の“苦”第40-46页
     ·味覚の表現第40-41页
     ·他感覚の表現第41-42页
     ·心的事象の表現第42-43页
     ·外界の事象の表現第43-44页
     ·「苦い」と“苦”のまとめ第44-46页
   ·日本語の「酸っぱい」と中国語の“酸”第46-51页
     ·味覚の表現第46页
     ·他感覚の表現第46-48页
     ·心的事象の表現第48-49页
     ·外界の事象の表現第49-50页
     ·「酸っぱい」と“酸”のまとめ第50-51页
   ·日本語と中国語の味覚形容詞の意味拡張のまとめ第51-55页
第四章 おわりに第55-58页
注釈第58-59页
参考文献第59-60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:走出女性的“他者”地位—解读弗兰纳里·奥康纳短篇小说中的女性形象
下一篇:名人微博的篇章功能分析