| ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-6页 |
| 中文摘要 | 第6-7页 |
| ABSTRACT | 第7-12页 |
| 1. Introduction | 第12-16页 |
| ·Research background | 第12-13页 |
| ·Significance of the study | 第13-14页 |
| ·Structure of the thesis | 第14-16页 |
| 2. Literature Review | 第16-20页 |
| ·Previous studies on news transediting | 第16-18页 |
| ·Previous studies on Reference News translation | 第18-20页 |
| 3. Theoretical Basis | 第20-28页 |
| ·An overview of Skopostheorie | 第20-21页 |
| ·Basic aspects of Skopostheorie | 第21-24页 |
| ·Skopos | 第21-22页 |
| ·Translation brief | 第22-23页 |
| ·Roles involved in the translation process | 第23-24页 |
| ·Rules of Skopostheorie | 第24-25页 |
| ·Significance of Skopostheorie to news translation studies | 第25-28页 |
| 4. Elements that Influence Reference News Translators' Skopoi | 第28-35页 |
| ·Target readers' expectations | 第28-31页 |
| ·News Values | 第31-33页 |
| ·Ideology | 第33-35页 |
| 5. On News Transediting in Reference News to Achieve its Skopoi | 第35-51页 |
| ·Catering to target readers | 第35-40页 |
| ·Labeling the news headlines with source media | 第35-36页 |
| ·Highlighting details in the form of core tips | 第36-37页 |
| ·Restructuring information | 第37-40页 |
| ·Conforming to the news values of Reference News | 第40-45页 |
| ·Deletion in the body part | 第40-42页 |
| ·Local adaptation of phrases | 第42-45页 |
| ·Conforming to the ideology of China | 第45-49页 |
| ·Shift of focus in the news headlines | 第45-47页 |
| ·Mitigation of politically sensitive contents | 第47-49页 |
| ·Readers' reception of transedited news of Reference News | 第49-51页 |
| 6. Conclusion | 第51-52页 |
| Bibliography | 第52-54页 |
| Appendix | 第54-57页 |