首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《世界历史百科全书》(节选)翻译项目报告--第三纪元:社会与文化

摘要第1-4页
Abstract第4-5页
目录第5-6页
1 翻译项目背景第6-8页
   ·项目来源第6页
   ·项目意义第6-7页
   ·项目报告结构第7-8页
2 关于原文第8-9页
   ·关于作者第8页
   ·原文版本第8页
   ·主要内容第8-9页
3 质量控制第9-16页
   ·翻译重难点问题第9页
   ·翻译理论与方法的选择与简述第9-11页
   ·理论方法的运用与重难点问题的解决第11-16页
     ·运用炼词法、词性转换法等解决重难点问题之一第11-12页
     ·运用增补(阐译)法等解决重难点问题之二第12-13页
     ·运用拆译法、重组法等解决重难点问题之三第13-16页
4 总结第16-18页
   ·翻译启示第16页
   ·翻译教训第16-17页
   ·待解决的问题第17-18页
参考文献第18-19页
附录1 原文第19-30页
附录2 译文第30-45页
致谢第45页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:高职高专学生英语学习动机衰竭的调查研究
下一篇:《世界历史百科全书》(第四卷二纪元《思想与宗教》篇P589-601)翻译项目报告