Chapter Ⅰ Introduction | 第1-14页 |
1.1 Learners' preference for English-Chinese dictionaries | 第7页 |
1.2 A Survey of four English-Chinese dictionaries | 第7-14页 |
1.2.1 A New English-Chinese Dictionary (Shanghai) | 第7-9页 |
1.2.2 New Approach English-Chinese Dictionary | 第9-10页 |
1.2.3 The English-Chinese Dictionary (Unabridged) and its Supplement | 第10-12页 |
1.2.4 A New Advanced English-Chinese Dictionary (Beijing) | 第12-14页 |
Chapter Ⅱ the Defining Process in English-Chinese Dictionaries | 第14-45页 |
2.1 Equivalents in English-Chinese dictionaries | 第14-21页 |
2.1.1 Types of equivalents in entry words' translation | 第17-21页 |
2.1.1.1 Translational equivalents | 第17-19页 |
2.1.1.2 Explanatory equivalents | 第19-20页 |
2.1.1.3 Comparison between translational and explanatory equivalents | 第20-21页 |
2.2 Culture-bound words | 第21-29页 |
2.2.1 The relationship between language and culture | 第22-24页 |
2.2.2 The defining process of culture-bound words | 第24-29页 |
2.3 Scientific & technical terms | 第29-33页 |
2.3.1 Differences between the treatment of scientific and technical terms in subject dictionaries and in language dictionaries | 第30-31页 |
2.3.1.1 Different defining contents | 第30页 |
2.3.1.2 Different defining ways | 第30-31页 |
2.3.2 The defining process of scientific and technical terms in English-Chinese dictionaries | 第31-33页 |
2.4 Function words | 第33-35页 |
2.4.1 Characteristics of function words | 第34页 |
2.4.2 The defining process of function words | 第34-35页 |
2.5 Encyclopedic words | 第35-41页 |
2.5.1 The need of including encyclopedic words | 第36-37页 |
2.5.2 The defining process of encyclopedic words | 第37-41页 |
2.6 New words | 第41-45页 |
2.6.1 The formation of new words | 第41-43页 |
2.6.2 The defining process of new words | 第43-45页 |
Chapter Ⅲ Thorny Problems & Tentative Suggestions | 第45-52页 |
3.1 Mismatch in connotation | 第45-47页 |
3.2 Meaning discrimination of synonyms | 第47-52页 |
Chapter Ⅳ Methods & Principles in the Defining Process of English-Chinese Dictionaries | 第52-59页 |
4.1 Methods of providing equivalents | 第52-56页 |
4.1.1 Translational defining method | 第52-54页 |
4.1.2 Explanatory defining method | 第54-56页 |
4.2 Principles of providing equivalents | 第56-59页 |
4.2.1 Accuracy | 第56-57页 |
4.2.2 Objectivity | 第57页 |
4.2.3 Applicability | 第57-58页 |
4.2.4 Scientificity | 第58-59页 |
Conclusion | 第59-60页 |
Bibliography | 第60-61页 |