首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

汉英翻译中的母语负迁移--从词汇层面上的探讨

Abstract第1-8页
摘要第8-10页
List of tables and figures第10-11页
List of abbreviations第11-12页
Chapter One Introduction第12-15页
Chapter Two Literature Review第15-20页
   ·Language transfer studies abroad第15-18页
   ·Language transfer studies in China第18-20页
Chapter Three Theoretical Framework第20-27页
   ·Classification of language transfer第20-21页
   ·Manifestations of language transfer第21-23页
   ·Contrastive analysis第23-24页
   ·Error analysis第24-27页
Chapter Four Contrastive Analysis of Chinese & English in Lexicon第27-33页
   ·Semantic domain第28-30页
   ·Connotative meaning第30-31页
   ·Collocative meaning第31-33页
Chapter Five Research Design第33-37页
   ·Objectives第33页
   ·Subjects第33页
   ·Instruments第33-34页
   ·Research procedures第34-37页
Chapter Six Results and Discussions第37-49页
   ·Transfer errors in lexicon in Chinese-English translation第37页
   ·Illustration of main transfer errors第37-46页
     ·Transfer errors in the semantic domain第37-41页
     ·Transfer errors in the connotative meaning第41-42页
     ·Transfer errors in the collocative meaning第42-46页
       ·Transfer of the sequence of collocation第42页
       ·Transfer of the redundant information第42-43页
       ·Transfer of the collocative range第43-46页
   ·Summary第46-49页
Chapter Seven Conclusion and Implication第49-51页
   ·Conclusion第49页
   ·Implication第49-50页
   ·Limitations第50-51页
References第51-54页
Appendix A第54-55页
Appendix B第55-56页
Acknowledgements第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:厚板筏基础非线性冲切损伤过程模拟
下一篇:慢性肾衰大鼠中HO-1、TGF-β表达和人肾癌中AKR1C2作用研究