| 内容提要 | 第4-5页 |
| 中文摘要 | 第5-7页 |
| Abstract | 第7-8页 |
| 引言 | 第10-11页 |
| 第一章 文学主题的电影化叙述 | 第11-13页 |
| (一) 文学作品的电影改编现状 | 第11页 |
| (二) 主题在电影改编中的作用 | 第11-13页 |
| 第二章 王朔小说电影改编后的主题定位 | 第13-29页 |
| (一) 主题的深化 | 第13-17页 |
| (二) 主题的弱化 | 第17-21页 |
| (三) 主题的转移 | 第21-23页 |
| (四) 主题的还原 | 第23-29页 |
| 第三章 同一部作品多次改编后的主题差异 | 第29-33页 |
| (一) 夏钢——《一半是火焰,一半是海水》 | 第29-31页 |
| (二) 彼得·泽尔——《Love The Hard Way》 | 第31页 |
| (三) 刘奋斗——《一半海水一半火焰》 | 第31-33页 |
| 结语 | 第33-34页 |
| 注释 | 第34-36页 |
| 参考文献 | 第36-38页 |
| 附录:王朔小说电影改编资料一览 | 第38-41页 |
| 致谢 | 第41页 |