首页--文学论文

从《襄阳杰》到《青柳》--小泉八云《青柳的故事》的古今演绎

中文摘要第1-3页
要旨第3-4页
中文文摘第4-6页
目次第6-8页
第一章 はじめに第8-14页
   ·問題提起第9-10页
   ·研究の方法及び必要性第10-11页
   ·論文全体の構成第11-14页
第二章 先行研究第14-22页
   ·小泉八雲をめぐる国内外の研究第14-18页
   ·小泉ノX雲の怪談文学をめぐる研究第18-20页
   ·『青柳物語』についての研究第20-22页
第三章 翻案文学としての『柳情霊妖』第22-30页
   ·『裏陽傑』と『柳情霊妖』との関係第22-27页
     ·プロットからの比較第23-24页
     ·語り方からの比較第24-26页
     ·主題からの比較第26-27页
   ·「おりゆう柳」伝説と「青柳」との連係第27-29页
   ·まとめ第29-30页
第四章 再話文学としての『青柳物語』第30-46页
   ·東西融合から生れた『青柳物語』第30-36页
   ·小泉八雲との接点——異類婚姻諏第36-38页
   ·音声で構成するエキゾチシズム第38-43页
   ·まとめ第43-46页
第五章 翻訳文学としての『青柳の話』第46-54页
   ·日本語訳から翻訳された中国語の『青柳の話』第46-51页
   ·英語原文から訳した中国語の『青柳』第51-52页
   ·まとめ第52-54页
第六章 再創作されている『青柳』第54-58页
   ·CDドラマと改編された『青柳の話』第54-55页
   ·創作舞台になった『青柳』第55-56页
   ·まとめ第56-58页
第七章 おわりに第58-60页
参考文献第60-66页
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果第66-68页
致谢第68-70页
个人简历第70-71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:《哈利·波特与火焰杯》汉译比较研究:功能对等论的视角
下一篇:复合动词「V+きる」的语义变化路径