首页--文学论文--中国文学论文--各体文学评论和研究论文--小说论文

小说林社翻译作品与中国小说现代性

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
Acknowledgements第7-9页
Introduction第9-14页
Chapter One The Translated Works of Xiao Shuo Lin Press and the Characterization of Chinese Fiction第14-24页
   ·The Traditional Characterization in Chinese Fiction第14-15页
   ·The New Influence on Characterization of Chinese Fiction第15-24页
     ·The Acceptance of “The Other” Image第15-19页
     ·The Logical and Clear Description第19-24页
Chapter Two The Translated Works of Xiao Shuo Lin Press and the Dialogue of Chinese Fiction第24-38页
   ·The Traditional Dialogue in Chinese Fiction第24-25页
   ·The Innovation on Dialogue of Chinese Fiction第25-38页
     ·The Use of Written Form of Modern Chinese第25-32页
     ·The Use of New Narrative Discourse第32-38页
Chapter Three The Translated Works of Xiao Shuo Lin Press and the Scene Description of Chinese Fiction第38-48页
   ·The Traditional Scene Description in Chinese Fiction第38-39页
   ·The New Impact on Scene Description of Chinese Fiction第39-48页
     ·Paying Attention to Different National and Cultural Features第39-44页
     ·Using Detailed and Long Description about Environment and Scenery第44-48页
Conclusion第48-51页
Appendix第51-54页
Notes第54-56页
Bibliography第56-59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:20世纪80年代以来法国华人文学的发展
下一篇:明清小说中女同性恋行为的呈现与研究