首页--工业技术论文--自动化技术、计算机技术论文--计算技术、计算机技术论文--计算机的应用论文--信息处理(信息加工)论文--翻译机论文

基于短语模板的机器翻译研究

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
1 绪论第8-19页
   ·机器翻译简介第8-13页
     ·基于规则的方法第8-9页
     ·基于统计的方法第9-10页
     ·基于实例的方法第10-11页
     ·其它机器翻译方法第11-13页
   ·泛化的EBMT第13-17页
     ·研究现状第13-15页
     ·本实验室的工作第15-16页
     ·泛化EBMT存在的问题第16-17页
   ·本文的主要工作第17-19页
2 句法分析技术第19-25页
   ·几种常用的句法分析模型第19-20页
     ·概率型上下文无关模型第19页
     ·基于历史的句法分析模型第19-20页
     ·分层渐近式句法分析模型第20页
     ·头驱动的统计句法分析模型第20页
   ·汉语句法结构特点第20-22页
   ·句法分析系统评测第22-23页
   ·句法分析技术的应用第23-25页
3 模板的定义和抽取第25-33页
   ·模板的定义第25-27页
   ·模板的抽取第27-33页
     ·短语的抽取第27-30页
     ·模板的生成第30-33页
4 模板的匹配第33-43页
   ·词语相似度计算第33-35页
   ·句子相似度计算第35-40页
     ·几种相似度的算法第35-38页
     ·本文的改进工作第38-39页
     ·参数的优化第39-40页
   ·主干模板的匹配第40-41页
   ·短语模板的匹配第41-43页
5 译文的生成第43-47页
   ·模板差异计算第43-45页
   ·译文生成算法第45-47页
6 实验结果与分析第47-56页
   ·相似度算法参数训练第47-49页
     ·实验数据及评价参数第47页
     ·参数训练过程第47-48页
     ·实验结果与分析第48-49页
   ·EBMT翻译实验第49-56页
     ·实验数据及评价参数第49-50页
     ·模板训练第50-51页
     ·翻译测试第51页
     ·实验结果第51-54页
     ·实验分析第54-56页
结论第56-58页
参考文献第58-61页
攻读硕士学位期间发表学术论文情况第61-62页
致谢第62-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:基于UML和.NET技术的管理信息系统开发研究
下一篇:陈亮的历史哲学