首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

中国大学生和英美留学生同题英文作文的修辞结构分析与比较

Acknowledgments第1-5页
中文摘要第5-6页
Abstract第6-10页
Chapter One INTRODUCTION第10-14页
   ·Research Origin and Background第10-11页
   ·Research Questions第11页
   ·Motivation第11-13页
   ·Structure of the Thesis第13-14页
Chapter Two THEORETICAL FRAMEWORK AND LITERATURE REVIEW第14-35页
   ·Rhetorical Structure Theory第14-27页
     ·Definitions for relations, schemas and structures第14-18页
       ·Relations第15-16页
       ·Schemas and schema applications第16-17页
       ·Order of spans第17-18页
     ·Relations and relation definitions第18-25页
       ·Relations taxonomy第18-20页
       ·Relation definitions第20-25页
     ·History and development of RST第25-26页
     ·The relation between RST and other theories第26-27页
   ·A Literature Review of Relevant Researches第27-33页
     ·Representative papers on RST in China第27-28页
     ·Researches applying RST第28-31页
     ·Researches in Writing第31-33页
   ·Why Using RST as the Framework of this Research?第33-35页
Chapter Three RESEARCH DESIGN第35-47页
   ·Research Subjects and Tools第35-37页
     ·Research subjects and raw material collection第35-36页
     ·Research tools第36-37页
   ·Pretreatment of Raw Materials第37-40页
     ·Raw materials第37-38页
     ·Pretreatment of raw materials第38-40页
       ·Punctuation第39-40页
       ·Space第40页
       ·Paragraph marks第40页
   ·RST Discourse Treebank Building第40-47页
     ·Raw corpus building and annotation maxims第40-41页
     ·RST discourse treebank building第41-46页
       ·Segmenting texts into units第42-43页
       ·Building up the discourse structure第43-44页
       ·Determining nuclearity第44-45页
       ·Tagging strategies第45-46页
     ·Quality assurance第46-47页
Chapter Four THE COMPARISON BETWEEN THE RHETORICAL STRUCTURE DIAGRAMS OF COMPOSITIONS BY CHINESE STUDENTS AND NATIVE SPEAKERS第47-73页
   ·Findings on Hypothesis One第47-54页
     ·General description of the RST diagrams第48-49页
     ·General preferences for discourse relations第49-54页
     ·Summary of findings corresponding to hypothesis one第54页
   ·Frequency and Position of Joint第54-64页
     ·The reason for studying joint第55-56页
     ·The frequency and position of joint第56-64页
       ·Joints in the RST diagrams of Chinese students' compositions第58-61页
         ·The frequency and position of joints in each diagram第59-60页
         ·Cohesive ties第60-61页
       ·Joints in the RST diagrams of native speakers' compositions第61-64页
         ·The frequency and position of joints in each diagram第62页
         ·Cohesive ties第62-64页
     ·Comparison of joints in the diagrams of Chinese students' and native speakers' compositions第64页
   ·Top Structure of the RST Diagrams of Chinese Students' and Native speakers' Compositions第64-73页
     ·The top structure of the RST diagrams of Chinese students' compositions第65-68页
     ·The top structure of the RST diagrams of native speakers' compositions第68-70页
     ·A detailed description of composition B's diagram第70-71页
     ·Comparison between the top structure of the diagrams of Chinese students' and native speakers' compositions第71-73页
Chapter Five CONCLUSION第73-76页
   ·Conclusions第73-74页
   ·Limitations and Further Study第74-76页
REFERENCES第76-80页
APPENDIX 1 Frequency and Percentage of Each Relation in Chinese Students' Compositions第80-81页
APPENDIX 2 Frequency and Percentage of Each Relation in Native Speakers' Compositions第81-82页
APPENDIX 3 Sample RST Diagram of One Composition第82-83页
APPENDIX 4 Sample Compositions第83-96页
作者简介第96页

论文共96页,点击 下载论文
上一篇:从功能翻译理论看《围城》中的幽默翻译
下一篇:论赫尔曼·梅尔维尔文学创作中对美国种族主义的批判