在蒙生英语课堂上使用蒙、汉、英三语媒介语与汉、英双语媒介语的对比研究
中文摘要 | 第1-6页 |
ABSTRACT | 第6-12页 |
一、引言 | 第12-14页 |
(一) 研究背景 | 第12-13页 |
(二) 研究目的 | 第13页 |
(三) 研究意义 | 第13-14页 |
二、文献综述 | 第14-32页 |
(一) 基本概念界定 | 第14-16页 |
1、教师教学语言 | 第14-15页 |
2、第二语言与外语 | 第15-16页 |
(二) 相关理论阐述 | 第16-21页 |
1、语言迁移理论 | 第16-18页 |
2、对比分析和错误分析理论 | 第18-20页 |
3、Krashen的可理解输入假设 | 第20-21页 |
(三) 国内外研究现状 | 第21-32页 |
1、国外研究现状 | 第21-25页 |
2、国内研究现状 | 第25-32页 |
三、蒙古语与英语、汉语与英语的对比分析 | 第32-51页 |
(一) 蒙古语与英语的对比分析 | 第32-44页 |
1、蒙古语与英语语音对比 | 第32-39页 |
2、蒙古语和英语词汇对比 | 第39-44页 |
(二) 蒙古语和英语语法对比 | 第44-49页 |
(三) 汉语和英语句子语序对比分析 | 第49-51页 |
1、主语+谓语 | 第49页 |
2、主语+谓语+宾语 | 第49页 |
3、主语+谓语+间接宾语+直接宾语 | 第49页 |
4、主语+谓语+宾语+宾语补足语 | 第49页 |
5、主语+系动词+表语 | 第49-51页 |
四、实验设计 | 第51-57页 |
(一) 实验的目的 | 第51页 |
(二) 实验对象 | 第51-52页 |
(三) 实验假设 | 第52页 |
(四) 实验工具或方法 | 第52-53页 |
1、教学材料和测试材料 | 第52-53页 |
2、问卷调查 | 第53页 |
3、个别访谈 | 第53页 |
(五) 两个班英语课堂教学实验过程对比 | 第53-57页 |
1、一班的英语课堂教学过程—以第二单元为例 | 第54-55页 |
2、二班的英语课堂教学过程—以第二单元为例 | 第55-57页 |
五、数据收集及分析 | 第57-66页 |
(一) 数据收集 | 第57页 |
(二) 数据分析 | 第57-65页 |
1、两个班测试结果统计描述分析 | 第57-60页 |
2、问卷调查数据分析 | 第60-64页 |
3、个别访谈数据分析 | 第64-65页 |
(三) 小结 | 第65-66页 |
六、结论 | 第66-69页 |
(一) 总结 | 第66-67页 |
(二) 教学启示与建议 | 第67-68页 |
(三) 局限性 | 第68页 |
(四) 今后的研究建议 | 第68-69页 |
参考文献 | 第69-73页 |
附录 | 第73-91页 |
致谢 | 第91-92页 |
附件 | 第92页 |