近年来中国IP话剧电影改编的研究
摘要 | 第5-7页 |
abstract | 第7-8页 |
绪论 | 第11-18页 |
第1章 IP话剧银幕转换的现象分析 | 第18-27页 |
1.1 媒介转换的文化语境 | 第18-21页 |
1.1.1 电影创作遭遇瓶颈 | 第18-19页 |
1.1.2 文学改编备受争议 | 第19-20页 |
1.1.3 IP话剧改编的相对优势 | 第20-21页 |
1.2 媒介转换的产业背景 | 第21-24页 |
1.2.1 传统的电影产业链被重塑 | 第21-22页 |
1.2.2 “网生代”电影消费者的特点 | 第22-24页 |
1.3 媒介转换的效应 | 第24-27页 |
1.3.1 提升了话剧的关注度 | 第24-25页 |
1.3.2 扩大了演员的表演平台 | 第25-27页 |
第2章 电影改编中的后现代意蕴 | 第27-38页 |
2.1 后现代的语言风格 | 第27-30页 |
2.1.1 语言的狂欢 | 第27-28页 |
2.1.2 无厘头式的表达 | 第28-30页 |
2.2 后现代的情节设置 | 第30-34页 |
2.2.1 游戏化的情节结构 | 第30-31页 |
2.2.2 戏仿经典情节 | 第31-34页 |
2.3 大众文化的体现 | 第34-38页 |
2.3.1 娱乐精神 | 第35页 |
2.3.2 热点贴合 | 第35-36页 |
2.3.3 二次元文化现象 | 第36-38页 |
第3章 电影改编对IP话剧的突破 | 第38-49页 |
3.1 电影改编对话剧叙事能力的强化 | 第38-43页 |
3.1.1 叙事结构从单一走向多元 | 第38-41页 |
3.1.2 情节转折从巧合变成因果 | 第41-42页 |
3.1.3 矛盾冲突从激变转为渐变 | 第42-43页 |
3.2 电影改编对话剧时空界限的打破 | 第43-46页 |
3.2.1 电影镜头打破话剧舞台的全景模式 | 第43-44页 |
3.2.2 电影语言打破话剧舞台时空的连续 | 第44-46页 |
3.3 电影改编对话剧“假定性”的消除 | 第46-49页 |
3.3.1 话剧仪式感的消除 | 第46-47页 |
3.3.2 表演假定性的消除 | 第47-49页 |
第4章 IP话剧改编过程中的问题 | 第49-54页 |
4.1 电影独立性的丧失 | 第49-51页 |
4.1.1 镜头成为记录的工具 | 第49-50页 |
4.1.2 声音的缺失 | 第50-51页 |
4.2 “话剧风”的遗留 | 第51-54页 |
4.2.1 电影台词中的话剧痕迹 | 第51-52页 |
4.2.2 电影场景中的舞台痕迹 | 第52-54页 |
结语 | 第54-55页 |
参考文献 | 第55-58页 |
附录 | 第58-59页 |
致谢 | 第59-60页 |
攻读学位期间取得的研究成果 | 第60页 |