中英平行短语依存树库的构建与应用研究
摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-9页 |
Contents | 第9-12页 |
图表目录 | 第12-14页 |
1 绪论 | 第14-21页 |
·选题背景 | 第14-15页 |
·选题意义 | 第14-15页 |
·选题过程 | 第15页 |
·树库与平行语料库综述 | 第15-18页 |
·单语树库 | 第15-16页 |
·平行语料库 | 第16-18页 |
·主要工作与论文结构 | 第18-21页 |
2 句法分析理论与模型设计 | 第21-37页 |
·句法分析理论与模型综述 | 第21-25页 |
·短语结构语法与短语结构树 | 第21-22页 |
·依存语法与依存树 | 第22-23页 |
·两种语法模型比较 | 第23-25页 |
·短语与依存相结合的句法表示模型设计 | 第25-37页 |
·短语结构与依存分析的结合方案 | 第25-27页 |
·成分结构设计 | 第27-34页 |
·依存方向与关系类型定义 | 第34-37页 |
3 PDT单语树库的构建 | 第37-61页 |
·树库构建辅助工具 | 第37-39页 |
·分词与词性标注工具 | 第37-38页 |
·语言学树库编辑器 | 第38-39页 |
·PDT构建方法 | 第39-42页 |
·PDT构建内容 | 第39-40页 |
·PDT构建标注处理 | 第40-42页 |
·PDT的语言学标注 | 第42-61页 |
·树结构总体设计原则概述 | 第42-43页 |
·节点构建与类型标注 | 第43-44页 |
·依存关系构建与标注 | 第44-51页 |
·结构与依存标注一致性实验 | 第51-57页 |
·特殊结构标注处理 | 第57-59页 |
·语义角色试标注 | 第59-61页 |
4 CEPDT双语节点对齐 | 第61-67页 |
·DUT-PDT节点对齐编辑工具设计 | 第61-63页 |
·节点对齐基本原则 | 第63-65页 |
·全面彻底对齐原则 | 第63-64页 |
·靠近终节点对齐原则 | 第64-65页 |
·对齐操作 | 第65-66页 |
·节点对齐一致性实验 | 第66-67页 |
5 DUT-CEPDT与相关树库比较 | 第67-77页 |
·单语树库比较 | 第67-72页 |
·宾州树库 | 第67-68页 |
·台湾中研院汉语树库 | 第68页 |
·北大中文树库 | 第68-69页 |
·清华汉语树库 | 第69-70页 |
·哈工大中文树库 | 第70-72页 |
·对齐树库比较 | 第72-75页 |
·宾州中英平行对齐树库 | 第72-73页 |
·斯德哥尔摩英-德-瑞典语对齐树库 | 第73-74页 |
·布拉格捷克语-英语对齐树库 | 第74-75页 |
·DUT-CEPDT特点小结 | 第75-77页 |
6 PDT与平行对齐PDT的应用 | 第77-88页 |
·单语PDT的应用 | 第77-81页 |
·PDT语言学研究应用 | 第77-78页 |
·PDT构建练习高级语法教学应用 | 第78-81页 |
·平行对齐PDT的应用 | 第81-87页 |
·平行对齐PDT在机器翻译研究中的应用 | 第81-84页 |
·平行对齐PDT在翻译研究的应用 | 第84-86页 |
·平行对齐PDT在语言学研究中的应用 | 第86-87页 |
·DUT-CEPDT的网上资源共享 | 第87-88页 |
7 结论 | 第88-91页 |
·工作小结 | 第88-89页 |
·创新点摘要 | 第89页 |
·工作展望 | 第89-91页 |
参考文献 | 第91-99页 |
附录A CLAWS7英文词性标记集 | 第99-103页 |
附录B NiHao中文词性标记集 | 第103-106页 |
附录C LTC文件样例 | 第106-108页 |
攻读博士学位期间科研项目及科研成果 | 第108-110页 |
学术论文 | 第108-109页 |
科研项目 | 第109-110页 |
致谢 | 第110-111页 |
作者简介 | 第111-112页 |