前言 | 第1-12页 |
第一章:中国现代文学在越南的传播 | 第12-18页 |
第二章:《雷雨》的翻译与介绍 | 第18-35页 |
一、《雷雨》的翻译与介绍 | 第18-29页 |
(一)、《雷雨》的第一次翻译与介绍 | 第18-21页 |
(二)、《雷雨》的第二次翻译与介绍 | 第21-29页 |
二、越南译文版《雷雨》和中文版《雷雨》的对照 | 第29-35页 |
第三章:《雷雨》在越南的出版与演出 | 第35-39页 |
第四章:《雷雨》与越南文学 | 第39-47页 |
第一节:越南文坛上关于《雷雨》的一个“疑案” | 第39-45页 |
第二节:《雷雨》对越南作家阮辉想(Nguy(?)n Huy Tu(?)ng)的影响 | 第45-47页 |
结语 | 第47-48页 |
附录一:曹禺致邓台梅信 | 第48-50页 |
附录二:《雷雨》和《日出》的比较—邓台梅作,胡如奎译 | 第50-52页 |
附录三:《北京人》越南译本前言—邓台梅作,胡如奎译 | 第52-55页 |
参考文献 | 第55-56页 |